Де Виан Рейн. Хозяйка Инс-Айдена (СИ)

Юлия Арниева
Де Виан Рейн. Хозяйка Инс-Айдена (СИ)
Автор: Юлия Арниева
Просмотров: 1
Казалось бы, простой план. Наследство вернуть, неверного мужа выгнать, злодеев наказать.Но кто ж знал, что, возвращая своё, я невольно вступила в чужую игру. Где ставки высоки, а жизнь ничего не стоит. И теперь, чтобы победить, мне приходится отступать.Но я вернусь! Подготовлюсь к решающей партии и закончу их жестокую и беспощадную игру!В тексте есть: ребенок, бытовое фэнтези, любовная линия, драма и непростой выбор, интрига и приключения, борьба за выживание и любовьВторая книга дилогии.

Книга «Де Виан Рейн. Хозяйка Инс-Айдена (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Наказать бы…

— Повесить, чтоб знали! — тут же поддержал мсье Норт, которого буквально распирало от злости и с трудом контролируемого бешенства."

"— Но его величество приказал не трогать местных! — повысил голос мсье Фрэнсис, предупреждающе взглянув на мсье Норта и вновь обращаясь ко мне, — гоните его, мадам Делия, больше он вашу служанку не тронет.

— Полагаете, уйдёт? — с сомнением уточнила, невольно вспомнив полоумный вид Буру.

— В кандалы его и в карьер! Пусть там сидит! — яростно выкрикнул мсье Норт, — мадам Делия права, этих из племени Аджуго и мужчинами не назвать, привяжется как репей и будет девке глаза мозолить! Кто её теперь такую замуж возьмёт, после…

— Я поняла вас, мы сами с ним разберёмся, — остановила разошедшегося мужчину, рывком поднимаясь с кресла, — мсье Фрэнсис, мсье Норт, я благодарна вам за помощь.

Тут будет реклама 1

— Что вы, мадам Делия, — тут же расплылся в улыбке бургомистр, — мы должны держаться вместе, в Акебалане в одиночку трудно выжить среди дикарей.

— Мадам Делия, вы его в кандалы и в Вирданию отправьте, — подсказал мсье Норт, прежде чем забраться в карету.

Тут будет реклама 2
Мсье Фрэнсис, подняв к небу взгляд, сокрушённо покачал головой, словно извиняясь за слова приятеля, и подтолкнул того в спину. Кряхтя и шумно выдыхая, он забрался следом и шёпотом проронил:

— Мадам Делия, мсье Норт, всё же дело говорит, отправили бы вы его…

— Я подумаю, — с вымученной улыбкой пробормотала, мысленно подгоняя мужчин наконец покинуть мои земли. Но вот возничий будто меня услышал и, громко понукая коней, покатил карету по ещё мокрой после дождя дороге.

Тут будет реклама 3

— Хм… Делия, и мне пора возвращаться, — заговорил мсье Николас, вышедшей вместе со мной проводить бургомистра, — хотя я бы с удовольствием здесь задержался, но увы, меня ждут срочные дела.

— Спасибо, мсье Николас, без вас я, боюсь, не справилась бы…

— Я помню, Дель, как ты называла меня Николасом и на ты, — с усмешкой отметил мужчина, лукаво мне подмигнув, и проникновенным голосом, продолжил, — и после всего, что с нами произошло, я думал, мы стали друзьями.

Тут будет реклама 4

— Спасибо, Николас, — со смехом поблагодарила, поражаясь, как ему удаётся поднимать мне настроение, — буду рада тебя видеть к обеду.

— Я обязательно воспользуюсь твоим приглашением и, Делия… я всё думал о твоём участке, пропаже алмазов, и считаю, что такого не может быть

— Но как бы то ни было, там пусто, — неопределённо пожала плечами, многое указывало на это и не верить словам Камау у меня не было причин.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги