Хозяйка дома у озера (СИ)

Оксана Лаврентьева
Хозяйка дома у озера (СИ)
Автор: Оксана Лаврентьева
Просмотров: 0
В наказание меня выдали замуж за незнакомца. Меня, дочь короля! Лицо своего жениха я увидела только у алтаря. Если это, конечно, можно назвать лицом… Теперь я живу в доме у озера. С тем, кого боюсь больше всего. У меня нет слуг, и на жизнь мне приходится зарабатывать своим трудом. Но я это заслужила. Точнее, не я, а инфанта, в тело которой я попала. Но не зря её прозвали Мерзкой Даниэлой, не зря она получила в мужья королевского палача. Мне же досталось её тело и чужой мир в придачу. И как долго я буду скрывать от него своё истинное лицо? Но он же прячет от меня свое…

Книга «Хозяйка дома у озера (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Фрейг де Белларди!

Он меня все-таки нашел! Неужели еще немного и я буду вспоминать своё нелепое замужество как страшный сон?!

Гарольд I

Глава 15

Я ставлю поднос с фруктами на сервированный стол. Мое лицо сейчас ничто не прикрывает, и Гарольд запросто может меня узнать…

Невольно втягиваю голову в плечи, как будто это может меня спасти. Отворачиваюсь от короля и молю Бога, чтобы меня заметил Фрейг. Но ему, кажется, сейчас не до меня. Граф разговаривает с молодой кортессой, и судя по её раскрасневшимся щечкам, они разговаривают совсем не о погоде.

Тут будет реклама 1

Разве может мужчина, влюбленный в одну девушку, бросать такие взгляды на другую? Неужели граф приехал сюда не для того, чтобы спасти Даниэлу?!

Мое сердце грохочет в ушах так, что я почти ничего не слышу. От волнения меня лихорадит, я иду на ватных ногах между богато одетых людей, ощущая себя среди них нищенкой. Но вскоре я с удивлением понимаю, что до меня здесь никому нет дела. Я для них будто пустое место!

Понятно теперь, почему экономка советовала мне больше улыбаться и всячески обращать на себя внимание…

Я кручу головой и замечаю в зале еще несколько служанок с подносами.

Тут будет реклама 2
Но выглядят они не так как я, и волосы у них почему-то не спрятаны под дурацкий чепец. Вместо этого убожества у них прически. Конечно, не такие шикарные как у кортесс, но локоны так мило обрамляют их красивые девичьи личики… Да и платья у них симпатичные, не то что мое жуткое одеяние. Которое, кстати, мне велел надеть палач.

Ну и ладно. Пускай эта разодетая публика смотрит на кого угодно, только не на меня.

Тут будет реклама 3
А к Фрейгу я и сама могу подойти, коли он так увлечен беседой.…

Не успела я отдышаться и прийти в себя в комнате для прислуги, как экономка приказала мне отнести в зал кувшин с каким-то холодным напитком.

— Это на стол с эклерами! Не вздумай перепутать! — кричит она мне в спину, я же про себя лишь чертыхаюсь.

Едва я оказываюсь в зале, как понимаю, что Фрейг любезничает со своей кортессой совсем в другой стороне от стола с пирожными. Так что мне поневоле приходится ослушаться экономку и прямиком направиться к графу.

Тут будет реклама 4
Но сперва я бросаю взгляд на Гарольда и к своему огромному облегчению вижу лишь его широкую спину.

— Достопочтимый кортес Белларди, мне просили вам передать, что вас ждут в курительной комнате.

Я понятия не имела, где она находится, мне нужно было лишь привлечь его внимание. И у меня это получилось, потому что лицо Фрейга сразу же вытянулось, и он уставился на меня недоуменным взглядом.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги