– А этот… бывший… Он, что же, снова зовет вас замуж?
– Что-то вроде этого, – пробормотала я невнятно под пытливым взглядом Марсии и пересела за обеденный стол, сервированный к завтраку.
– И как только посмел, после всего! – возмущенно всплеснула она руками.
– Понимаешь, Марсия, – я бестолково подвигала вилку по столу, – у его светлости была причина так поступить. И виноват он передо мной только в дурном характере и отвратительных манерах.
– Причина? Это какая же? – нахмурилась Марсия.
– Иза все подстроила. Оболгала и потребовала расторжения.
"– Змея какая! – тут же охотно переключилась Марсия на ругань в отношении моей сестры. Она немало от Изы натерпелась, так что крепкое словцо для Изольды у нее находилось всегда. – Вот парочка: змеюка и гад болотный! Стало быть, наместника вы простили?
– Ну… – пожала я плечами, отказываясь признавать, что я попросту не хочу его прощать, иначе у меня и вовсе не останется оправданий за тот шквал эмоций, что во мне пробуждал этот невыносимый тип.
– Но вы на него все еще злитесь, – угадала Марсия.
Я жалобно покосилась на нее.
– Я знаю, это недостойно. Настоящая леди должна быть великодушна, но… это сильнее меня. Стоит мне посмотреть на Сангриено, как у меня в груди вскипает огненный шар. Хочется надавать ему пощечин, разреветься или бежать от него без оглядки. Это, наверное, нервы. Что в таком случае положено делать? Ехать на воды?
– Замуж выходить, – хихикнула Марсия. – Тем более, кандидатов пруд пруди. Аж целых два. Грех не присмотреться.
– А кто второй? – растерялась я.
– Так префект! – всплеснула руками горничная. – Я вам сколько твержу: присмотритесь! Какой мужчина! Опять же хоть завтра готов к алтарю.
– Это-то и подозрительно, – усмехнулась я, которая до сих не воспринимала всерьез матримониальные планы лорда Мортензи.
– Ну уж не подозрительнее наместника, – подбоченилась Марсия. – Хотя смотрит он на вас так, что даже я краснею.
– Это как? – заинтересовалась я.
– Как голодный…
Договорить Марсии не дал сам Сангриено, появившийся в дверях столовой.
Он на ходу оправлял камзол, который в сочетании со вчерашней рубашкой выглядел нелепо.
Встретившись со мной взглядом, лорд-герцог не нашел ничего лучше, как своей магией поправить мне выбившуюся прядь на виске. Разом вспомнились его вчерашние вольности, и жар снова затопил мои щеки. Словно прочитав мои мысли, Сангриено ослепительно улыбнулся, и разозлившись на него вновь, я отвернулась.
Невыносимый.
Невозможный.