С другой стороны, это мрачное заведение не вызывало никакого доверия.
А может, ну это все?
Диана остановилась, не дойдя до крыльца буквально одного шага. С сомнением обернулась на Роззи, в тусклом свете фонаря напоминающую светящийся в темноте призрак.
Лошадка повела ушами, словно разделяя сомнения хозяйки.
— Ничего-то ты не понимаешь, — вздохнула Диана. — Кто же сдает назад, когда уже проделал такой путь?
Кобыла презрительно фыркнула. Или Ди показалось, что презрительно. Но недовольно уж точно. Должно быть, в это время Роззи уже ложилась спать, а не шастала по неустойчивым прогибающимся доскам.
— Доброго вечера. Вы к нам?
Отвлекшись на «крайне важную» беседу с лошадью, Диана, естественно, пропустила самое главное — вышедшего откуда-то из-за угла человека.
К счастью, несмотря на неожиданность своего появления, одет он был, насколько она видела при таком освещении, весьма прилично. Да и лицо у молодого мужчины было приятным. Гладко выбритое, не одутловатое, как бывает у любителей приложиться к бутылке, и без шрамов или носа набекрень, словно у какого-нибудь бандита.
И Диана решилась.
— К вам. — Она сбросила с головы капюшон и выше приподняла подбородок. — Я здесь проездом. Хотела бы отдохнуть у вас и, вероятно, снять комнату на ночь.
А уже через миг убедилась, что не ошиблась: опыта работнику трактира и правда было не занимать.
— Конечно, госпожа. Позвольте забрать вашего коня?
— Лошадь, — значительно поправила Ди. — Это лошадь.
Тем не менее благосклонно кивнула и отдала повод Роззи.
Глава 20
Диана в жизни совершала много необдуманных и даже рискованных поступков. Но в основном это были все же поступки, способные оставить отпечаток на ее репутации, а не грозящие реальной опасностью для жизни.
Да даже случайная связь с незнакомым аленсийцем бог весть в какой дыре не была таким уж безумным поступком.