Марш обреченных

Владимир Свержин
Марш обреченных
Автор: Владимир Свержин
Просмотров: 1
Смерть генерала разведки не могла быть случайной – это хорошо понимают спецназовцы и начинают собственную «разборку» с жестоким противником. Беспощадные схватки, бешенные погони и хитроумные сплетения грязной политики приводят героев в отель на Лазурном берегу, где предстоит неизбежная и кровавая развязка. Ведь в заложниках у международных концернов, торгующих оружием, осталась любимая девушка майора спецназа…Сохранена авторская редакция текста.

Книга «Марш обреченных» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Да? А куда ещё ты сегодня ночью влез?

– Не перебивай. Там есть интересный документ. ФБР заинтересовало, откуда взялись крупные финансовые средства у «вчерашнего» перебежчика?

– Грабил почтовые дилижансы, или выиграл в «блэк-джек» в Лас-Вегасе.

– Умен, – саркастически заметил капитан Бирюков. – Он уважаемый человек, мистер Горелофф. Написал бизнес-план и взял тридцатимиллионный кредит в Лозаннском банке братьев Штейнер. То есть, попроще, из спецфонда КГБ.

– То есть… Ты хочешь сказать… – Мысль моего друга стала мне понятной.

Тут будет реклама 1

– Я хочу сказать, что фирма «Эй Джи Спешел Меканикс» со всеми её дочерними предприятиями от ручек на входных дверях до последнего цента на счетах, принадлежит КГБ. Теперь ФСБ. Знает об этом, естественно, крайне ограниченный круг лиц. Но резидент КГБ в Вашингтоне, под началом которого наверняка работал Горелов, не знать об этом не мог. Более того, я очень сильно подозреваю, что вся эта комбинация и разработана Рыбаковым.

– Почему ты так думаешь? – спросил я, внутренне понимая, что, скорее всего Слава прав.

Тут будет реклама 2

– Почерк его. Подобная фирма позволяет в обход всех запретов гнать боевую технику в любую точку мира, причем, не от лица Советского Союза, а под флагом Штатов, или какой-либо третьей страны. Теперь, если выяснится, что фирма Горелова-младшего занимается тем же самым, то у достойного сына своего отца есть все основания желать гибели Рыбаков. А судя по некоторым записям, скорее всего, так оно и есть.

– Что ты имеешь в виду?

– Вот, например, смотри. Семнадцатое шестое.

Тут будет реклама 3
Обсудить с «Бурлаком» и КВТ трансп. мех. трансп. В «Три колодца»."

"– «Трансп. мех» – это, скорее всего, транспортировка механизмов, – догадался я. – Бурлак – понятно, а что такое КВТ?

– В Минобороне числится три КВТ. Из них один имеет отношение к транспортировке. Это генерал-майор Кудрявцев Василий Тимофеевич. Он курирует военные перевозки.

– Понятно. А эти самые «колодцы»?

– Очнись, Саша. «Три колодца» – это Учкудук. Так сказать, ближнее зарубежье.

– Все понял. Считай, что ты меня убедил.

Тут будет реклама 4
Значит, надо будет вплотную заняться этим Гореловым.

– Для начала, не забудь порасспросить о его отце Варвару Кондратьевну.

В дверь тихо стучат. Не дожидаясь ответа, в комнату просунулась улыбающаяся физиономия майора Пластуна.

– Эй, хозяева. Вы того, такси вызывали?

– Вызывали, вызывали.

– Так я уже вас минут десять внизу ожидаю. Хватайте вещички и на выход.

Глава 6

Ремесло таксиста для российского офицерства – дело, так сказать, привычное.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги