-Так сколько, вы говорите, таких баночек можете поставлять? Честно говоря, я бы и полностью баночку приговорил, да супругу угостить надо, ей тоже очень нравится ваши товары.
Обсудили поставки, подвели итоги, сверили документы, я отдала квитанции на склад, где находились грузы для Немировского. А потом оказалось, что и вечер уже наступил. Пришлось возвращаться в гостиницу, все отложив на завтра.
Дел у меня намечено на новый день много. Первым делом необходимо ехать к Орехову, я ему телеграфировал из Курска, что буду в Москве, надеюсь, что он помнит меня и примет сегодня.
Так и получилось. Орехов меня помнил и поджидал в своей конторе. Поздоровались, и он поинтересовался, получилось ли у меня заключить договор с Немировским.
-Спасибо, все неплохо, мы с ним работаем уже почти полгода, оба получаем прибыль. Теперь я вот к вам с новинками, но это только самое начало, это я для пробы привезла. Посмотрите, попробуйте."
"И я взгромоздила корзину с образцами на стол к купцу.
-Курское варенье! Оно там особое какое-то! Но вот как вам удалось сварить его без косточек?
Пришлось рассказывать про чесноковыжималку. Он только головой качал. Ну, а затем началась уже конкретная деловая часть переговоров.
Ну, а теперь к галантерейщику с изделиями моих мастериц. Когда мы уже заканчивали свои дела с галантерейщиком, к нему в конторку вплыла дама пышных форм в сопровождении молодой девушки лет восемнадцати на вид, внешне похожей на даму, только фигура у нее была стройная. Завидев посетительниц, купец вскочил на ноги, услужливо кланяясь дамам.