После падения

Анна Тодд
После падения
Автор: Анна Тодд
Просмотров: 2
Отношения Тесс и Хардина далеки от идиллии. Бешеная страсть, неодолимое влечение притягивают их друг к другу и в то же время мешают хладнокровно решать проблемы, которые неизбежно возникают у всех людей без исключения: сложности в отношениях с родителями и друзьями, необходимость строить карьеру, наконец, разные взгляды на брак. Тесс и Хардин молоды, им только предстоит понять, что вдвоем пережить многие потрясения гораздо проще, тем более что Хардина ждет очень неприятное открытие, которое, возможно, перевернет его жизнь…

Книга «После падения» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Если не считать того, что ты только что назвал меня навязчивой.

Я не жалуюсь, но, принимая во внимание наше прошлое, боюсь, что, когда закончатся эти блаженные выходные, он станет вести себя по-другому.

– А ты бы предпочла, чтобы я все время был уродом? – Он поднимает бровь.

Я улыбаюсь, радуясь его игривому настроению. Пусть даже это продлится совсем чуть-чуть.

Глава 106

ХардинКак будто чертовски долгого путешествия под ледяным дождем недостаточно, чтобы испортить мой день! Вваливаюсь в квартиру и обнаруживаю, что отец Тессы валяется на моем диване в моей одежде.

Мои пижамные штаны и черная футболка ему откровенно малы. Чувствую во рту вкус круассана, которым Тесса накормила меня утром. Он явно хочет оказаться снаружи, прямо на бетонном полу.

– Как там Тесса? – спрашивает Ричард, заметив меня в дверях.

– Почему ты снова в моей одежде? – ворчливо интересуюсь я.

Может, если он не захочет отвечать, мне придется его заставить.

– Ты дал мне только одну рубашку, и от нее уже пахнет, – отвечает он и встает с дивана.

– Где Лэндон?

– Лэндон на кухне, – слышу позади себя голос своего сводного брата.

Через мгновение он присоединяется к нам с кухонным полотенцем в руках. На пол капает мыльная вода. Мрачно думаю о том, почему он не заставил Ричарда помыть посуду.

– Так как она? – спрашивает он.

– Она в порядке. Блин. Если это кому-то здесь интересно, я тоже в порядке, – бурчу я.

В квартире намного чище, чем раньше. Стопки исписанной бумаги, которую я давно собирался выкинуть, исчезли.

Не видно и башни из бутылок из-под воды, которую я построил на кофейном столике. Исчезла даже пыль, которую я так заботливо растил в углах телевизора.

– Какого черта здесь произошло? – спрашиваю я их обоих.

Мое терпение уже на пределе, хотя я провел в квартире всего несколько минут.

– Если ты имеешь в виду, что мы прибрали в квартире… – начинает Лэндон, но я перебиваю его:

– Где все мое барахло? – В бешенстве меряю шагами комнату. – Разве я просил кого-то трогать мои вещи?

Тру пальцами переносицу и делаю глубокий вдох, чтобы взять себя в руки и остановить внезапный приступ гнева.

Ну почему они решили убраться в квартире, предварительно не спросив меня?

Я перевожу взгляд с одного на другого и удаляюсь в свою спальню.

– Кое-кто не в настроении, – комментирует Ричард.

– Не обращай внимания… он просто скучает по ней, – быстро отвечает Лэндон.

Вместо «А-не-пошли-бы-вы-на» я с оглушительным грохотом захлопываю дверь.

Лэндон прав. Я знаю.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги