Ресторан для попаданки \

Ника Цезарь
Ресторан для попаданки \
Автор: Ника Цезарь
Просмотров: 6
Я попала в тело несчастной девушки, решившейся на отчаянные методы, оступившейся и погибшей в своей глупой попытке вернуть мужа себе.Вот только она не понимала, что он никогда и не был её. Их брак – всего лишь исполнение долга жизни. Муж боготворит свою прекрасную любовницу.Желая избавиться от жены, он даёт ей на откуп прозябающий ресторан в далёком морском городке. Она унижена, а я в восторге!Ведь я – Инесса Петровна, один из лучших шеф-поваров страны! Звёздный шеф! Попаданка! И для меня это – лучший способ начать жизнь сначала! В молодом теле, в курортном городке у тёплого моря, да к тому же – владелицей любимого дела!Вот только в этой жизни я хочу ещё и ребёнка… Кто же знал, что будущий рогоносец примчится на разборки сразу, как узнает об этом?!

Книга «Ресторан для попаданки \» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мужчина должен был уплыть на неделю на соседний остров, где у его семьи был большой кусок земли. Именно там выращивался чудесный виноград для лучших вин в нашем королевстве. Мне нужна была его поддержка и знания… Думаю, владелец десятка кораблей точно подскажет, как можно связаться с контрабандистами.

Вернувшись в спальню, вместе со своей горничной я с трудом подобрала наряд, что мог бы скрыть синяки, благо, алая лента к моей новой шляпке была достаточно широка, а руки Генриеты были достаточно умелы, чтобы сделать бант похожим на украшение.

Тут будет реклама 1
"

"После чего я не преминула возможностью и добавила немного краски на лицо. Не зря говорится: чем паршивее на душе у женщины, тем красивее маска, что она выбирает.

– Где этот ублюдок?! – вопрос Феликса настиг меня на лестнице, по которой я чинно спускалась. Мужчина был уже на полпути наверх, гневно сверкая глазами.

– Я думала, что к рождению твоего братца нет вопросов, – хмыкнула я.

– Энни, я не об этом, ты прекрасно знаешь! Где он?!

– Хороший вопрос. Наверху его нет.

Тут будет реклама 2
Сейчас выясним… Бенни! – крикнула я.

– Леди д’Эбре, звали? – появившись, словно чёрт из табакерки, чинно протянул управляющий.

– Гда наш… гость?

– Отдыхает, – спокойно ответил Бенни, словно и не он вовсе обрушил стул на драконью голову.

– До сих пор? – удивилась я.

– А то! – и такая широкая и довольная улыбка расползлась по его лицу, что я с уверенностью могла сказать: добавили! – Следуйте за мной! – показал он рукой в направлении кухни.

Проходя мимо зала, я отметила, что официанты уже мелькают на своём рабочем месте, стул заменён, кровь исчезла… тишь да гладь.

Тут будет реклама 3

На кухне также царил порядок, работа кипела: заготовки резались, бульоны варились.

На лицах персонала царила безмятежность, отчего Феликс с каждым шагом становился всё мрачнее.

Когда мы остановились перед холодильной комнатой, я смачно прицокнула и вопросительно взглянула на Бенни.

– Я был не прав, когда оспаривал ваше решение заказать такой большой артефакт. Полезная вещь! В ресторанном бизнесе необходимая! – в его руках мелькнул ключ, который обычно хранился у Арно, и моментально скользнул в замок.

Тут будет реклама 4

Дверь со скрипом отворилась…

Злющий леденящий душу взгляд сразу впился в меня, заставив нервно передёрнуть плечами. Хоть я и была в душе женщиной взрослой, но далеко не глупой. Настоящая жажда крови кипела в нём, когда он, замёрзший, но не сломленный, сделал шаг ко мне. Настоящая драконья чешуя появилась на скулах мужчины, а зрачки и вовсе бешено пульсировали.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги