Ресторан для попаданки \

Ника Цезарь
Ресторан для попаданки \
Автор: Ника Цезарь
Просмотров: 6
Я попала в тело несчастной девушки, решившейся на отчаянные методы, оступившейся и погибшей в своей глупой попытке вернуть мужа себе.Вот только она не понимала, что он никогда и не был её. Их брак – всего лишь исполнение долга жизни. Муж боготворит свою прекрасную любовницу.Желая избавиться от жены, он даёт ей на откуп прозябающий ресторан в далёком морском городке. Она унижена, а я в восторге!Ведь я – Инесса Петровна, один из лучших шеф-поваров страны! Звёздный шеф! Попаданка! И для меня это – лучший способ начать жизнь сначала! В молодом теле, в курортном городке у тёплого моря, да к тому же – владелицей любимого дела!Вот только в этой жизни я хочу ещё и ребёнка… Кто же знал, что будущий рогоносец примчится на разборки сразу, как узнает об этом?!

Книга «Ресторан для попаданки \» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Сними, по-хорошему прошу…

– Нет! – уже уверенней тряхнула я головой, встречаясь с ним взглядом.

– Упрямица! Они не твои…

– Всё равно не сниму, – бросив взор на каффы, я мысленно констатировала, что даже если бы и захотела, то не смогла бы. Они плотно облегали мои запястья, впиваясь в кожу.

Подняв взгляд, я встретилась с обезумевшей бездной. Холод понёсся по моей спине, словно кто-то вылил мне на голову ведро ледяной воды. Испуганно зажмурившись, я с трудом вновь открыла глаза у себя в комнате.

Тут будет реклама 1
"

"Глава 17.

Генриетта, моя горничная, рыдала рядом с кроватью навзрыд, в то время как побледневшая Хелен возвышалась надо мной с опустевшим ведром.

Сплюнув остатки воды и откинув мокрую прядь волос с глаз, я медленно поднялась на мокрых подушках.

– Что за похоронная процессия около моей постели? – хрипло выдохнула я. – Зачем сырость разводим?

– Вы не про-просыпались… – сквозь слёзы выдала Генриетта, – я вас и так, и эдак будила… Вот, госпожу Хелен позвала.

– Ваше дыхание было затруднено… Мы увидели остатки травы в чашке и подумали, что вы… что вы решились на радикальные меры, – костяшки её пальцев, сжимающих тонкую ручку, побледнели.

Тут будет реклама 2
Я сама не знала, почему, но прикипела взглядом к её напряжённым рукам, а после бросила взгляд на свои запястья.

– Чёрт-чёрт-чёрт! Вот же влипла! – подпрыгнула на постели я, отчего женщины переглянулись, словно признавая меня сумасшедшей. – Так… Спокойно! Девушки, вы молодцы! Я вам благодарна. Побудка, правда, вышла весьма эксцентричной, но время действительно уже раннее.

Тут будет реклама 3
Вон как солнце высоко взошло. Что касается трав, то это только успокаивающий отвар. Хотя к травнице я ещё наведаюсь; продала мне неизвестно что… Так, что стоим? Генриетта, платье! Скорее! – хлопнула я ладошами, разбивая затянувшуюся паузу. Горничная тут же подхватилась и ринулась к гардеробной. Хелен же заложила ведро за спину и стала тихонько продвигаться к двери. – И да, на будущее: какой-то чешуйчатый ящер не заставит меня сломаться! Потому будить надо, но не стоит хоронить раньше времени.
Тут будет реклама 4
Я за свою жизнь ещё поборюсь! Если понадобится – зубами выгрызу, но не умру! – подмигнула я ей, прежде чем скрыться в ванной.

Одевая меня, Генриетта то и дело кидала восхищённые взгляды; видно, речь произвела на неё впечатление, я же всё это время задумчиво теребила каффы, что теперь не желали меня покидать. Вот что значит – любопытство до добра не доводит.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги