Рассматривая гостей и улыбаясь во все свои тридцать два зуба, я ощущала на себе их ненасытные взгляды, что в первую очередь впивались в платье, в драгоценности, а потом, поднимаясь к лицу, встречались с моим взглядом, где не было места стеснению или сомнениям. Съедят. Ведь несмотря на то, что забралась высоко, я помнила и все свои слабые стороны. У меня их было о-очень много!
– Леди Энессия! Вечер как всегда чудесен! – первая сплетница нашего городка – леди Фелиция Далтон – подошла ко мне, сверкая любопытством.
– Как я рада вас видеть, леди Далтон! Вы прекрасны как всегда! Всё ли вам нравится?
– Закуски хороши! – благосклонно приняв комплимент, она решила ответит взаимностью. – Надеюсь, то творение с крабом появится и в вашем основном меню.
– Обязательно! – сделала я себе пометку. Закуска с крабом: один – ноль.
– А где ваш супруг? – нетерпеливо поглядывала она в ту сторону, откуда я зашла.
– Вы же понимаете, у него дела…
– Конечно-конечно. Он занят не только делами клана, но и весьма выгодными инвестициями, – отмахнулась она от меня, жадно взирая, – но сейчас-то он здесь. И, конечно же, посетит ваш чудный вечер, ведь так? – словно акула, почуявшая кровь, женщина не спускала с меня глаз, надеясь застать врасплох."
"– Конечно, – улыбаясь сквозь зубы, я мимолётно коснулась ожерелья, поправляя фермуар, а после обвела взглядом необычайно притихших гостей, понимая, что сегодня здесь были все.
– Какое прелестное у вас ожерелье, а какой фермуар! – восхитилась леди Фелиция. – Как же вам повезло! У вашего мужа превосходный вкус!
Не успела я ответить, как гости зашушукались.
– Он будет позже, – проговорила я, надеясь, что потом гости забудут о моём обещании. – А вот и ещё один дракон, – проговорила, видя, что Феликс спешит мне на помощь.