Романтическая история мистера Бриджертона

Джулия Куинн
Романтическая история мистера Бриджертона
Автор: Джулия Куинн
Просмотров: 8
Апрель наступает на пятки, а с ним и новый Сезон в Лондоне. Амбициозных мамаш можно найти лишь в магазинах готовой одежды, или у модисток. Они перерыли весь город вместе со своими дорогими дочерьми-дебютантками, надеясь купить какое-нибудь особенное вечернее платье, которое, как они считают, сразу покажет разницу между скорейшим замужеством и одинокой жизнью старой девы. Что же касается их законной добычи - Закоренелых холостяков - мистер Колин Бриджертон, как раз возглавляет список желанных мужей для их дорогих дочерей, даже учитывая то, что он еще не вернулся из своей небольшой поездки за границу. У него нет никакого титула - да, это, правда - но зато у него в избытке красота, удачливость, благосостояние, и - как знает любой человек, бывавший в Лондоне - обаяние. Но хотя, мистер Бриджертон достиг довольно приличного возраста - ему тридцать три года - не выказывая интереса ни к одной молодой леди, есть причина считать, что в этом отношение Сезон 1824 года будет существенно отличаться от Сезона 1823 года. Дорогие Дебютантки - и, тем более, их Амбициозные мамаши - готовьтесь красиво выглядеть, где бы то ни было. Возможно, мистер Бриджертон ищет себе жену, хотя и хорошо скрывает это.

Книга «Романтическая история мистера Бриджертона» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Когда же она не писала колонку, она все время думала о написание колонки, или отчаянно пыталась придумать какую-нибудь остроумную фразу до тех пор, пока та не возникала, и она могла записать ее."

"Ум ее был все время занят, и только сейчас она поняла, что потеряла, когда у нее снова появилась возможность занять ум и придумывать новые фразы.

Она осторожно записывала свой вопрос об описании Тосканской виллы, которое написал Колин на 143 странице второго тома своих мемуаров, когда дворецкий осторожно постучал в открытую дверь, чтобы предупредить ее о своем присутствии.

Тут будет реклама 1

Пенелопа застенчиво улыбнулась. У нее была тенденция полностью уходить в свою работу, и вскоре Данвуд методом проб и ошибок понял, что если он хочет привлечь ее внимание, то должен производить немного больше шума.

– К вам пришла посетительница, миссис Бриджертон, - произнес он.

Пенелопа посмотрела на него с улыбкой. Должно быть, это одна из ее сестер, или сестер Колина.

– Правда? Кто?

Он шагнул вперед и протянул ей карточку.

Тут будет реклама 2
Пенелопа посмотрела на нее и задохнулась, сначала от шока, затем от дурного предчувствия.

Классически выгравированные и черные на бело-кремовом фоне, на карточке было написано всего лишь два слова: леди Туомбли.

Крессида Туомбли? Что могло заставить ее прийти сюда?

Пенелопа почувствовала беспокойство. Крессида ни за что бы, не навестила ее, если только это не связанно с каким-нибудь неприятным для Пенелопы замыслом. Крессида вообще ничего не делала, если это не было связано с каким-нибудь неприятным замыслом.

Тут будет реклама 3

– Хотите, чтобы я выставил ее за дверь? - спросил Данвуд.

– Нет, - сказала Пенелопа с тяжелым вздохом.

Она не была трусом, да и Крессида Туомбли не позволила бы выставить ее саму за дверь.

– Я приму ее. Только дай мне пару минут собрать бумаги. Но…

Данвуд в этот момент, уже идущий к двери, остановился, ожидая от нее продолжения.

– А, не бери в голову, - пробормотала Пенелопа.

– Вы уверенны, миссис Бриджертон?

– Да. Нет, - простонала она.

Тут будет реклама 4

Она была в смятение. И это тоже надо было добавить в длинный список прегрешений Крессиды - она превращала Пенелопа в запинающуюся дурочку.

– Я хотела сказать - если она все еще будет здесь после десяти минут, не мог бы ты придумать какое-нибудь чрезвычайно происшествие, которое потребует моего присутствия? Моего немедленного присутствия?

– Я думаю, это можно будет организовать.

– Отлично, Данвуд, - сказала Пенелопа, слабо улыбаясь.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги