Хаски и его учитель белый кот. Том III

Жоубао Бучи Жоу
Хаски и его учитель белый кот. Том III
Автор: Жоубао Бучи Жоу
Просмотров: 0
Оригинал: Автор: Минуты редких перемирий. Арт:(c) Автор: Минуты редких перемирий. Арт:(c) Оригинал новеллы "Хаски и его Учитель Белый Кот": Автор: Минуты редких перемирий. Арт:(c) Оригинал новеллы "Хаски и его Учитель Белый Кот": Автор: Минуты редких перемирий. Арт:(c) Объем оригинала 311 глав (3 тома) и экстры (39 глав).Жанр новеллы: слеш, драма, ангст, сянься, боевые искусства, фэнтази.Рейтинг: NC-21 (18+)Переводчики "Хаски и его Учитель Белый Кот": Бэты: Дарья Б. + Plague Doctor, Ася Доброта + Алена К. и Елена М.Перевод содержит описание нетрадиционных отношений, поэтому, согласно закону КоАП РФ Статья 6.21, ЗАПРЕЩЕНО распространение среди несовершеннолетних и использование для пропаганды ЛГБТ среди граждан РФ.Данный перевод не направлен на формирование нетрадиционных сексуальных установок и предпочтений, выкладывается исключительно в ознакомительных, познавательных и художественных целях.Перевод создан любителями (без профессиональных навыков художественного перевода и специального образования) для невзыскательных читателей.Перевод размещен на Google- диске (предназначен только для совершеннолетних граждан). Мы не издаем новеллу и не продаем права на издание нашего перевода. Остерегайтесь мошенников, утверждающих обратное!Оглавление в Google-DocОглавление на erharu.blogspot.comОглавление на phoenixbadass.blogspot.comОглавление на feniksnovel.top [VPN]

Книга «Хаски и его учитель белый кот. Том III» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Его лицо было ужасающе бледным и даже губы совсем потеряли цвет, однако с сердца словно упал тяжелый камень.

Наконец-то, ему удалось сделать первый шаг на пути к изменению судьбы.

Используя силу своей земной души, он смог не дать Цветку Вечного Сожаления Восьми Страданий Бытия укорениться еще глубже и помешал Мо Жаню в будущем утратить свою подлинную душу и сознание.

В конце концов, он все-таки сумел защитить его. Пришло время вернуться в свое пространство и время.

Чу Ваньнин не мог долго оставаться здесь. В первую очередь ему необходимо было остановить поглощение Мо Жаня Цветком Вечного Сожаления Восьми Страданий Бытия.

Теперь, когда ему удалось справиться с этой задачей, нужно было приниматься за второе дело.

Он не знал, на что способен этот закулисный злодей и как далеко он может зайти. Хотя этот человек все еще не мог разорвать пространство и время, в его положении осторожность лишней не будет.

…Чу Ваньнин хотел быть уверенным, что если бедствие вновь постигнет этот мир, его «я» сможет восстановить свои воспоминания о прошлой жизни и своевременно дать отпор злу.

Найти «себя» этого времени было вторым делом, которое он должен был завершить до возвращения.

Все защитные чары, охраняющие покой Павильона Алого Лотоса на него не действовали, поэтому он быстро и легко проник внутрь. Стоя у приоткрытого окна, он смотрел на «того самого» человека в белых одеждах, который уже крепко уснул, лежа ничком на рабочем столе.

Недоделанный Ночной Страж был лишь наполовину покрыт лаком.

…Как хорошо было бы, если в этом мире единственной проблемой людей были проделки мелкой нечисти и призраков.

Вторую часть разорванной земной души Чу Ваньнин переправил в тело Чу Ваньнина этого мира."

"Так как это была их общая душа, спящий не почувствовал ни малейшего дискомфорта. Он смотрел, как сияющая белая нить подплыла к его собственному воплощению и слилась с ним, окутав его тело мягким светом. Постепенно сияние угасло. Легкий ветерок подхватил прижатые рукой спящего Чу Ваньнина листы с чертежами и сбросил их на пол.

— Если снова случится большое бедствие, Мо Жань не должен стать твоим врагом, — стоя у окна, тихо сказал он, обращаясь к спящему человеку внутри. — Теперь мое духовное ядро раздроблено, а душа разделена. Я смог сделать только этот шаг и уже не в силах изменить то, что случилось в моем мире, но ты все еще можешь.

Человек в комнате не проснулся.

— Самую слабую из трех моих разумных душ я разделил на части и одну из них отдал тебе, а другую — Мо Жаню.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги