Ткань наших душ

К. М. Моронова
Ткань наших душ
Автор: К. М. Моронова
Просмотров: 0
Мне двадцать шесть лет, и я хочу умереть.Поэтому когда я просыпаюсь в больнице, а мой брат плачет надо мной, я знаю, что моя жизнь вот-вот изменится.Чего я не ожидала, так это встретить медбрата с жестокими глазами и нездоровым чувством юмора, которое превосходит мое собственное.Я еще больше удивилась, когда приехала в «Святилище Харлоу» и поняла, что мой брат выбрал нетрадиционный реабилитационный центр, который размещает людей в соответствии с их планом лечения.И мой сосед по комнате — не кто иной, как человек с жестокими глазами, которого я встретила накануне.Я жажду смерти — он жаждет жизни.Могут ли два человека, как мы, вылечить друг друга?

Книга «Ткань наших душ» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Перепрыгивая через две ступеньки, я испытываю шок от того, что у меня болит нога, но по мере того, как во мне разгорается страх, во мне поднимается новая волна адреналина.

Кросби смотрит на меня холодными, устрашающими глазами, прежде чем выбежать наверх по лестнице вслед за мной.

Мне просто нужно отвести его от них.

XLII

Уинн

Мы медленно едем по переулку. Мигают полицейские мигалки, офицер что-то фотографирует у подножия цементной лестницы, ведущей на смотровую площадку.

Лэнстон смотрит на меня тревожным взглядом.

Тут будет реклама 1

В кафе мы пробыли чуть больше часа.

Я устала и просто хочу лечь в постель и хандрить. Один взгляд на Лэнстона подсказывает мне, что он чувствует то же самое.

Офицер машет нам рукой, чтобы мы остановились.

— Нам позвонил мужчина и попросил встретиться с ним здесь. Вы не видели ничего необычного?

У меня сердце замирает, когда я вижу кровь у подножия лестницы. Единственная беда, с которой столкнулся этот город, произошла от рук Кросби. Называйте это как угодно, но я знаю это всем своим существом.

Тут будет реклама 2

Лиам.

Лэнстон говорит из-за моей спины, когда я молчу.

— Нет, не видели. Но мы будем следить за этим.

Офицер кивает и возвращается на нижнюю ступеньку, где кровь.

Я возвращаюсь на свое место.

— Лэнстон, кажется, Лиам был здесь.

Он смотрит вперед, когда паркуется и расстегивает ремень безопасности. Круги под его глазами заставляют мое сердце болеть."

"— Я знаю, что ты хочешь в это верить, Уинн. Но я так не думаю. Лиам… мертв.

На мои глаза наворачиваются слезы.

Тут будет реклама 3
Лэнстон хмурится, будто ему жаль говорить такие жестокие вещи, но я знаю, что он устал.

Устал от такой глупой вещи, как надежда.

Он выходит из машины и направляется внутрь. Я остаюсь сидеть еще несколько минут, прежде чем решаю проверить догадку, которую я чувствую в глубине моего ума.

— Извини, Лэнстон, — бормочу я себе под нос, перебираясь через центральную консоль, садясь на водительское сиденье.

Завожу двигатель и еду по дороге к смотровой площадке. Ему действительно стоит прекратить оставлять ключи в машине; мы уже не в «Харлоу».

Тут будет реклама 4

Парковка пуста.

Я паркую машину и выхожу из нее, прислушиваясь, но вокруг тишина. Единственные звуки — это ветер и хруст листьев, летающих по земле.

Я знала, что глупо этим заниматься. Лэнстон тоже это знал.

Но я не могу сдаться… пока не буду уверена, что он действительно умер. Я не сдамся.

Глубокий вдох.

Я медленно вдыхаю и выдыхаю.

Вспышка цвета привлекает мое внимание.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги