Плутовка

Джулия Куинн
Плутовка
Автор: Джулия Куинн
Просмотров: 0
Генриетта Баррет, девушка с лицом ангела и нравом бесенка, откликалась исключительно на имя Генри, предпочитала бриджи роскошным туалетам и успешно управляла поместьем старика-опекуна. Однако опекун скончался, и в имение въехал новый хозяин — лондонский повеса Уильям Данфорд, сроду не имевший отношения к сельскому хозяйству. С первой встречи с Уильямом Генри живет мечтой отправить его обратно в Лондон и никогда более не видеть. Но у многоопытного красавца, как выясняется, совсем другие планы…

Книга «Плутовка» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Но может оказаться, что пари здесь ни при чем, — поспешила добавить Белл, чувствуя, что только усложнила ситуацию.

— Я бы с радостью свернула… ему… шею. — Перед последними словами она двумя глотками допила содержимое своего бокала.

— Постарайся не делать этого на балу.

Генри поднялась со стула.

— Не беспокойся. Я никогда и ни за что не покажу ему, что он мне не безразличен.

Белл, нервно покусывая губы, проводила взглядом Генри, которая с гордо поднятой головой вышла из комнаты. Он не был ей безразличен. Совсем не был.

Тут будет реклама 1

Глава 15"

"Данфорд отправился в комнату для игры в карты, где без особых усилий принялся выигрывать огромные суммы денег. Однако никак не мог сосредоточиться на игре.

Через несколько партий в комнату вошел Алекс.

— Не возражаете, если я присоединюсь к вам?

Данфорд пожал плечами.

— Нисколько.

Остальные за столом подвинули свои стулья, освободив место для герцога.

— Кто выигрывает? — поинтересовался Алекс.

— Данфорд, — ответил лорд Тэрритон, — и очень легко.

Данфорд с безразличным выражением лица снова пожал плечами.

Тут будет реклама 2
Алекс сделал глоток виски и, сдав карты, взглянул на свои. Потом, посмотрев на Данфорда, он сказал:

— Твоя Генри имеет успех.

— Она вовсе не «моя», — резко остановил его Данфорд.

— Как, разве не вы — опекун мисс Баррет? — спросил лорд Тэрритон.

Посмотрев на него, Данфорд кивнул и попросил:

— Еще карту.

Перед тем как выполнить его просьбу, Тэрритон заметил:

— Не удивлюсь, если Биллингтон…

— Биллингтон, Фарнсуорт и некоторые другие, — с широкой улыбкой добавил Алекс.

Тут будет реклама 3

— Эшборн? — Голос Данфорда был холоден как лед.

— Да?

— Заткнись.

Алекс, сдержав улыбку, попросил еще карту.

— Не понимаю, — спросил лорд Симингтон, седеющий мужчина лет пятидесяти, — почему о ней никто не слышал раньше. Кто ее родители?

— Думаю, что теперь Данфорд — «ее родители», — ответил Алекс.

— Она приехала из Корнуолла, — сдержанно сказал Данфорд, равнодушно глядя на свои две пятерки, — а до этого жила в Манчестере.

— У нее есть приданое? — продолжал расспрашивать Симингтон.

Тут будет реклама 4

Данфорд помолчал. Ему даже в голову не приходило подумать об этом. Он видел, что Алекс хитро смотрит на него, надменно подняв бровь. Так просто было бы ответить отрицательно. В конце концов, это было правдой. Карлайл не оставил ей ни пенса. В этом случае ее шансы удачно выйти замуж значительно уменьшились бы. Она могла бы навсегда остаться зависимой от него. Это было чертовски заманчиво… Данфорд вздохнул, ругая себя за проклятое благородство.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги