– Присаживайся, брат, – указал он на лавку, – и расскажи мне о себе и о том, как живут наши родственники там, за большой водой.
– Расскажу, конечно. Скажи мне, что вы декламировали там, на улице?
– Как ты сказал? Декла… что?
– Что за слова произносил ты и твои воины?
– А, это, – улыбнулся Ломер, – это слова древнего предсказания, которое первым произнес Таманкус эр да ла Манк, первый вождь этуинов. Мы горцы, но говорят, тысячи лет назад рядом жило такое же племя, как и наше, племя кенто, они жили в предгорьях, как и мы, разводили скот и сеяли зерно, но еще ловили рыбу, не боясь большой воды.
Мы сидели с ним всю ночь, разговаривая и рассказывая друг другу про жизнь наших народов.
– Послушай, – сказал я Ломеру, – давай обменяемся посольствами.
– Знаешь, я поговорю с отцом и старейшинами, как вот только дать тебе об этом решении знать?
– Ломер, мне еще надо сопроводить будущего короля в столицу и присутствовать на коронации, а вот на обратной дороге я мог бы зайти в город Бертан. Я хотел бы, но не могу задерживаться, мое путешествие длится почти полгода, а еще ведь два месяца обратно добираться.
– Хорошо, брат, я тебя понял, значит, если все решится, то люди будут тебя ждать в городе Бертан, ты только не забудь их забрать.
Уже прощаясь, я вспомнил, что у меня к седлу приторочен меч, который я вез в подарок. Отвязав сверток, я достал из сумки запасную подкову, которую всегда брал с собой в походы. И повторил фокус с разрубанием ее на глазах изумленной публики, показав при этом, что на бритвенной заточке мече нет и зазубрины.