Адептка в мужской Академии

Анна Александровна Завгородняя
Адептка в мужской Академии
Автор: Анна Александровна Завгородняя
Просмотров: 3
Самый сильный маг нашего королевства избрал меня своей невестой. Р'РѕС' только не о таком муже я мечтала. Впрочем, я вообще пока не собиралась замуж и пошла наперекор воле отчима, сбежав РѕС' жениха и предстоящей свадьбы. А где лучше всего скрыться РѕС' разыскивающего тебя взбешенного мага, как не в Мужской Академии Магии, да еще на курсе некромантии. Р'РѕС' СѓР¶ где никто не вздумает искать юную девицу. Р

Книга «Адептка в мужской Академии» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Это будет приятная смерть.

Дорнан попытался встать, но не смог. Черная сеть проступила на его теле. И она впивалась в его кожу, пропалив одежду, высасывая из него ману, а вместе с ней и жизнь.

— Придется нам немного прогуляться, господин декан! — адепт хлопнул в ладони и Блеквуд поднялся над землей, повиснув в воздухе. Беспомощный, умирающий.

— В отражении уже есть одна душа, — прошелестел голос Линдона совсем рядом. Дорнану даже показалось, что тот склонился в его уху, но нет. Враг стоял рядом и лишь усмехался, когда смотрел на поверженного противника.

Тут будет реклама 1

— Теперь их будет две, — продолжил маг и усмехнулся. — Мне очень любопытно, какого будет цвета ваша, милорд.

Он победно улыбнулся и шагнул вперед, направляясь к главному корпусу. И опутанный сетью Дорнан поплыл следом за ним.

Итан ворвался в холл, озираясь затравленно и чувствуя, как бешено колотиться в груди сердце.

Он не чувствовал холода, несмотря на то, что был наг. Зато чувствовал страх. Причем, даже не за себя. А за того, кто остался там, на снегу, сдерживать слишком сильного врага.

Тут будет реклама 2
"

"Кто бы мог подумать, что в мире найдется некто более сильный, чем Блеквуд. И отчего-то осознание этого факта пугало Итана. Хотя он считал себя не из пугливых. Но больше всего поражало то, что он боялся за Блеквуда. Несмотря на все, что было плохого между ними, боялся, что этот незнакомец убьет некроманта. А затем придет сюда.

И Оливия…

Итан огляделся, вспомнив про зеркало. Ринулся в первую же аудиторию, удивленный тем, что она оказалась пуста.

Тут будет реклама 3
Затем вспомнил, что видел убегавших адептов. Вероятно, преподаватели увели учеников подальше от страшной схватки. И это было правильно. Хотя, если бы все выступили против одного врага, не оставив Дорнана разбираться с этой бедой в одиночестве, кто знает, каким бы был результат! Но все сбежали. Страх гнал их. Страх за собственные шкуры.

«А не ты ли сам только что бежал, сверкая пятками?» — спросил он себя и стыд, жгучий, жаркий, охватил его. Итан на мгновение застыл, разрываясь от желания вернуться и встать рядом с Блеквудом, а если придется, и погибнуть рядом с ним.

Тут будет реклама 4
Но вспомнил про Оливию, и понял, что должен сделать то, что ему велел некромант.

Итан сел за ближайший стол. Поставил перед собой зеркало и посмотрел в его глубину, пытаясь разглядеть в собственном отражении девушку. Но ничего не увидел.

Зеркало казалось самым обычным. И, если бы Хейл не видел, что именно над ним прежде поколдовал Блеквуд, то решил бы, что ошибся. Что оно простое.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги