Адептка в мужской Академии

Анна Александровна Завгородняя
Адептка в мужской Академии
Автор: Анна Александровна Завгородняя
Просмотров: 3
Самый сильный маг нашего королевства избрал меня своей невестой. Р'РѕС' только не о таком муже я мечтала. Впрочем, я вообще пока не собиралась замуж и пошла наперекор воле отчима, сбежав РѕС' жениха и предстоящей свадьбы. А где лучше всего скрыться РѕС' разыскивающего тебя взбешенного мага, как не в Мужской Академии Магии, да еще на курсе некромантии. Р'РѕС' СѓР¶ где никто не вздумает искать юную девицу. Р

Книга «Адептка в мужской Академии» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ворон, как ни в чем не бывало, продолжал чистить перья, и лишь когда парочка прошла мимо, вскинул голову и устремил пристальный взгляд им вослед, пронзительно каркнув.

Библиотека мне понравилась. Книги я любила всегда, а тут были такие, о каких прежде мне приходилось разве что мечтать.

«Темная сила», «Некромантия, как искусство», «Практические задания по некромантии», «История развития темного дара»… Заголовки пестрели перед глазами. Сами книги были разные. И толстые, и тонкие до толщины брошюры, и тяжеленые, окованные золотом, фолианты, весившие столько, что носить такую вот книжицу мог разве Горр.

Тут будет реклама 1
"

"Господин библиотекарь представлял собой вполне живого человека. Он оказался магом знаний и книги повиновались его силе, перелетая с полки на полку, самостоятельно складываясь в стопки.

Именно за этим занятием мы застали мэтра Картрайта, когда оказались в подвале, где располагалась библиотека.

Едва переступив порог, я вцепилась руками в перила, с неподдельным восторгом глядя на помещение, раскинувшееся внизу.

Тут будет реклама 2
Мы стояли на верху длинной винтовой лестницы с гладкими, отполированными тысячами рук, перилами красного дерева. А внизу, насколько хватало глаз и фантазии, простирались ряды стеллажей с книгами.

Более огромной библиотеки я не видела в своей жизни. Но поразило меня даже не это. Я с восхищением замерла завидев, как в воздухе, повинуясь невиданной силе, дрейфуют тяжеленые тома. Тот, кто управлял книгами, стоял в самом низу. Невысокий человек в высокой шляпе и забавных туфлях с загнутыми носками, он водил руками перед собой и книги спешили на место, занимая нишу на полках.

Тут будет реклама 3
То же происходило и с высокими стопками книг, которыми были завалены столы внизу. Человек двигал руками и книги возвращались на места.

— Мэтр Картрайт! — прогремел орк в оглушительной тишине зала. Человечек вздрогнул и отвлекся. А я даже отпрянула назад, когда листопад из книг грохнулся вниз.

— Горр! — спустя секунду прогремел голос мужчины. — Зачем так орать? Вот теперь мне придется заново все расставлять по полкам!

— А я к вам привел новенького, — орк толкнул меня в плечо, но видимо, не рассчитал, так как я едва не перевалилась через перила, едва успев вцепиться в них руками.

Тут будет реклама 4
Но при этом приложилась животом и грудью о железные прутья.

— Еще один адепт на мою голову! — заявил мэтр.

— Оливер Миллиган, сэр! — крикнула я. — Меня направили к вам за учебниками и расписанием.

— Ну раз направили, так спускайтесь вниз, получите и, как говорится, распишитесь.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги