- Что-то её братья не выглядят способными её защитить, - усомнилась Лика.
Король смотрел хмуро, Генрих о чём-то трындел со своими парнями - как всегда, а Франсуа не сводил глаз с молодых, и взгляд его не выражал ничего хорошего.
- У её величества есть ещё и кузены, - усмехнулся Лионель.
И это немного успокаивало, Лионель просто так воздух сотрясать не станет.
После речи посла Арагонии случилась какая-то заминка, а потом распорядитель торжества, Лика не помнила его имени, объявил:
- Посланники Великого герцога Фаро прибыли только что и просят разрешения войти и передать свои поздравления!
Лионель оживился, повернулся к сидевшему с другой стороны от него Саважу и ткнул того в бок.
Лика ожидала толпы, но вошли двое - парень и девушка. Очень красивые, очень богато одетые. Парень - светловолосый и отлично сложенный - скользнул взглядом по их стороне стола и подмигнул Лионелю, вот прямо подмигнул Лионелю! И тот улыбнулся в ответ, вот диво-то. Девушка же была не старше Лики, и глаза её так и сверкали, а длинная перевитая жемчужными нитями чёрная коса шевелилась при каждом шаге.
Лика прослушала, когда парень начал говорить. А говорил он по-местному, и без акцента, насколько она смогла сообразить. Передавал молодым поздравления и пожелания счастья от великого герцога и вручал шкатулки с подарками - ей и ему. Марго и Генрих смотрели в те шкатулки и изумлялись - наверное, что-то крутое.
- Артефакты притащил, - усмехнулся Лионель. - Ничего, потом спросим.
Прибывших куда-то усадили - и парня, и девушку, и дальше программа покатилась своим ходом.
Когда речи закончились, пришло время того самого танца, и за Ликой чуть заранее пришёл паж Маргариты, собиравший всех участников. Анри встал и помог подняться Лике - очень к месту, ноги затекли - и пошёл наружу следом за ней.
- Вы куда, Анри? - не поняла она.
- Пригляжу, - хмуро сказал тот. - Мало ли что.
Надо же! Ну ладно, пусть идёт.
В коридоре оказалось, что почти все дамы прибыли с какими-то сопровождающими, так что Анри просто знал, что делал.
Господин Чезаре Бьянко был здесь же, что-то объяснял напоследок музыкантам. Строго оглядел всех участников - и дам, и кавалеров - и произнёс:
- Дамы и господа, напоминаю, что все всё знают и умеют, мы исполняли с вами этот номер пристойно и чисто. Но если вдруг у кого-то потеряется нога или забудется шаг -ничего страшного. Всё равно, кроме нас с вами, никто этого не знает.