Вашу ж мать!
Его тут же поднимают и возвращают обратно. Жив, ранен в бедро. Детали потом.
Отряд полз. Жанно сшиб молниями ещё троих, и одного - Анри. Кажется. Господина Арно подняли и утащили - маг, ценный зверь. Не было никакой возможности понять, насмерть его подстрелили или только ранили. Но не мешается - и ладно.
Впрочем, после падения господина Арно его отряд подрастерялся. И то хорошо, теперь получилось выдавить их с площади. Кто поумней - бежали, и Жанно велел - не преследовать, у них сейчас другая задача, более важная.
И они прорвались, прямо как в песне. Площадь осталась позади, дальше улица Сен-Дени и площадь святого Ремигия, и ура - Пале-Вьевилль.
Им отперли ворота, из ворот вывалили десятка два вооружённых молодцов и встали по обе стороны - приглядеть за тем, чтобы никто не остался снаружи, и ни у кого не возникло даже и тени желания напасть.
Крокодил вполз в ворота весь, за хвостом втянулись люди господина маршала, ворота закрылись.
Слава господу, первая часть пути позади.
На колокольне Святого Ремигия пробило семь утра, когда Жанно входил в гнездо Вьевиллей. Сейчас это был не дворец большого вельможи, а ставка маршала его величества. Сам господин маршал встретил их на ступенях, приветствовал короля, оглядел сына и племянника, кивнул Жанно. Все на месте, всё в порядке.
Объявили передышку - на час. Осмотреть раненых, начиная с Орельена, перевести дух, перетаскать вещи в подвал к порталу.
Обменяться новостями пошли в гостиную первого этажа, превращённую в ту самую ставку.
Анри рассказал их новости - ранение Орельена, и исчезнувшая Анжелика.
Но Жанно видел, что господин маршал не очень-то верит в успех поисков. Ну да, девчонка, одна, в городе беспорядки. И не важно, что маг...