— Сама хотела удостовериться в своих чувствах, но тебе так срочно понадобилось провести допрос…
— Это подождёт до утра, — тут же проговорил Мор.
— Не-ет, — хитро прищурилась я, наслаждаясь взволнованным выражением на его обычно каменной физиономии. — Дело не терпит отлагательств. Сам сказал, что Госк хитрый интриган, который может управлять своими людьми даже из королевской тюрьмы. Нам стоит поспешить, чтобы не подарить ему шанс замести следы.
Мор обречённо вздохнул:
— Ты права.
И, чуть сильнее сжав мою ладонь, решительно направился к воротам.
— Мы же Ангрена забыли!
— Не забыли, а нарочно не взяли с собой, — педантично поправил муж и показал на приближающийся экипаж. — За ним проследят. Нужно узнать, как он проник в опечатанный магией сад, и есть ли у него помощники.
Он повёл меня к приближающейся повозке, а я восхищённо ахнула:
— Умно! — А потом растерянно моргнула. — Подожди.
Он кивнул и коротко усмехнулся:
— Похоже, мои чувства можно не проверять. Раз забыл обо всём на свете, услышав твоё признание. И так ясно, что я совершенно потерял от тебя голову, дорогая!
Он повёл меня по улице, а я вспоминала, как дышать. Внутри всё горело, сердце заходилось, к горлу подкатывал ком, глаза наполнились слезами. И я не стала их сдерживать, ведь впервые в жизни расплакалась от счастья…
Впервые за две жизни!
Подчинённые инспектора выслушали приказ и тихими тенями устремились к дому Тёрнеров, а Мор помог мне забраться в служебный экипаж.
Когда мы тронулись, меня качнуло так, что я полетела в объятия Дэвона. Мужчина прижал меня к себе и шепнул на ухо:
— Несмотря ни на что, я счастлив. Пусть наша первая брачная ночь прошла не так, как бы хотелось, зато подобной не было ни у одной пары в мире!
— Это точно, — тихо засмеялась я, прижимаясь к мужу.
Мужчина замер, а потом медленно отстранился и заглянул мне в глаза:
— Ты хочешь, чтобы наш фиктивный брак стал настоящим?
Я хлопнула ресницами и изобразила удивление:
— А разве он всё ещё фиктивный?
— Так каков твой ответ? — не отступал Мор.
— А твой? — не отставала я.