Баба Нюра в новом теле (деле) (СИ)

Ольга Коротаева
Баба Нюра в новом теле (деле) (СИ)
Автор: Ольга Коротаева
Просмотров: 0
В ресторане во время свадебной церемонии прорвало канализацию. Невеста в обмороке, гости в панике, но баба Нюра спешит на помощь! Упс… Поскользнулась, упала, очнулась в другом мире. В зеркале она видит молодую девушку с разводным ключом в руках. Что же приготовила судьба заслуженному слесарю?!💕ЭКСКЛЮЗИВ НА ЛИТГОРОДЕ💕— деятельная пенсионерка (чиним трубы и мозги)— обустройство в старом доме (шефство над женским общежитием)— интриги и расследование (спасаем мужчин)— властный инспектор (видимо, считает себя бессмертным)— юмор и обязательный ХЭ

Книга «Баба Нюра в новом теле (деле) (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Почему-то сантехников считают чем-то вроде работников МЧС, только дешевле и без пафоса. Может, сработала карма тысяч фильмов для взрослых, где накачанные мужчины в комбинезоне на голое тело вдохновенно исполняют все тайные фантазии скучающих домохозяек, иначе почему меня стеснялись гораздо меньше, чем спасателей или врачей?

И пояса верности с чудиков снимать доводилось. И вынимать из труб застрявшие достоинства разных размеров… Только не спрашивайте, зачем их туда запихивали, сама каждый раз была в шоке!

А один раз даже пришлось принять роды! Пришла починить текущий кран, а оказалась кран не при чём, просто у беременной отошли воды, а списали прохудившуюся прокладку.

Тут будет реклама 1
Умудрилась и стремительные роды у глупышки принять, и мужу её искусственное дыхание сделать, поскольку от радостной вести он хлопнулся в обморок, ударившись головой о злополучный кран.

Девочку, родившуюся тогда, Аней назвали, и меня активно звали на крестины. Но я отказалась, помятуя, как едва живая роженица приревновала супруга к пожилой спасительнице.

Тут будет реклама 2
В горячечном бреду ей показалось, что семидесятилетняя женщина решила воспользоваться моментом и попыталась соблазнить!

— Она мне скорее нравится, чем нет, — признался Мор, не делая попыток отвернуться или прикрыться. — Скажу больше. Ваше поведение всё больше и больше интригует меня.

Улыбнулся так, что мурашки по телу побежали. Этот человек явно не страдал комплексами и считал себя привлекательным, что, признаться, соответствовало истине.

Тут будет реклама 3
Но следовало завершить обмен любезностями, я переживала, что малышка Фаола могла заглянуть сюда в самый неподходящий момент.

— Одежда, — с ироничной улыбкой напомнила я. — Желательно сухая и более-менее приличная.

Он, наконец, отвернулся и, подхватив с полки небольшую стопку, снова посмотрел на меня. Протянул, не двигаясь с места:

— Это должно подойти.

Я усмехнулась — снова испытывает? Сделала шаг, второй и забрала нечто, на вид смахивающее на мягкую тёплую пижаму. Домашний костюм? Не тратя времени, поспешила к выходу, ощущая лопатками колкий взгляд мужчины.

Тут будет реклама 4

Возвратившись в ванную, где была щеколда, закрыла её и переоделась в сухую одежду. Подворачивая брюки, проворчала:

— С какой стати это должно подойти? Он видел комплекцию Ханны? Хорошо хоть завязки есть, а то бы потеряла брюки. А эта рубашка больше похожа на платье! Ханну в неё можно четыре раза обернуть.

Покинув комнатку, столкнулась с донельзя серьёзной Фаолой.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги