Изумрудные объятия

Хизер Грэм
Изумрудные объятия
Автор: Хизер Грэм
Просмотров: 1
Старинный шотландский замок. Фамильная гробница, полная зловещих тайн. Поиски давно пропавшего бесценного изумруда… Вот что ждет юную американку Мартису Сент-Джеймс, решившую расследовать обстоятельства смерти своей лучшей подруги Мэри.Однако самым опасным приключением станет для девушки встреча с овдовевшим мужем Мэри, сэром Брюсом Кригэном.Он явно знает больше, чем говорит, и явно что-то скрывает. Но может ли Мартиса доверять своей интуиции, если сердце ее одержимо страстью к загадочному красавцу? Что, если ответная любовь Кригэна — лишь игра, чтобы усыпить ее бдительность?

Книга «Изумрудные объятия» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Поэтому мне нужно было, чтобы все считали меня Брюсом, тогда преступник или преступница, введенные в заблуждение, могли нечаянно выдать себя.

Мартиса помолчала, глядя на него. Он склонил голову набок, в его горящем взгляде сквозило высокомерие.

— Ну, миледи?

— Я… я не знаю, верить вам или нет. Как такое возможно? Кто-то обязательно должен был заподозрить.

— Подозревать нечего.

— Но…

— Хогарт знает, кто я. И… вероятно, Элайна тоже догадывается. Но возможно, она даже самой себе не признается в том, что знает. Ей легче верить, что Брюс жив и что можно еще молиться за возвращение Брайана.

Тут будет реклама 1
Но, думаю, в глубине души она знает правду.

Мартисе очень хотелось ему верить, но она боялась осмелиться. Она задрожала.

— Ну? — снова повторил Брайан.

— Я… я не знаю…

— И я тоже, миледи, — парировал он. — Я рассказал вам все, что мог. Теперь ваша очередь. Некоторые вещи распознать легко. Например, вы говорите с сильным виргинским акцентом. И ваша фамилия — Сент-Джеймс, как вы утверждаете. Кроме того, вы приехали сюда обманом, и в этом нет сомнений.

Тут будет реклама 2

— О, сэр, как мило с вашей стороны одарить меня таким доверием! — с сарказмом произнесла Мартиса, нарочно утрируя виргинский акцент.

Но Брайан пропустил ее сарказм мимо ушей. Он прищурился, глядя на нее, отблески пламени свечи придавали его глазам оттенок мерцающего золота.

— Давайте-ка лучше перейдем к делу, — сказал он с обманчивой мягкостью. — Я ведь был в Ричмонде, когда леди Сент-Джеймс умерла от тифа.

— Сегодня мне больше нечего вам сказать. Вы все равно самозванец и…

— Я самозванец?! По крайней мере, мадам, этот замок — мой дом.

Тут будет реклама 3

Мартиса замотала головой. Но он по-прежнему стоял, прислонившись спиной к двери, а в его глазах безошибочно читалось предостережение.

— Я не самозванка, я Мартиса Сент-Джеймс. Пропустите меня.

— Не-ет, девочка, вы еще не ответили ни на один вопрос.

Мартиса тихо выругалась и топнула ногой. Но тут вспомнила, что через гардеробную и ванную можно пройти на лестницу. Она покосилась на дверной проем в гардеробную, однако Брайан проследил направление ее взгляда и прочел ее мысли.

Тут будет реклама 4
Она бросилась к двери гардеробной, но он ее настиг. Мартиса брыкалась и махала руками, однако он подхватил ее на руки вместе с простыней и бросил на кровать. Мартиса начала было бороться, Но потом затихла: она спохватилась, что под простыней на ней ничего нет, да и на нем был только халат.

— Что вы здесь делаете? — снова спросил он.

Она не могла рассказать ему про изумруд, он наверняка бы ей не поверил.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги