Извращенная гордость

Кора Рейли
Извращенная гордость
Автор: Кора Рейли
Просмотров: 0
Римо Фальконе не подлежит искуплению. Как капо каморры он управляет жестокой рукой своей территорией — территорией, которую нарушила чикагская семья. Теперь Римо жаждет возмездия.Свадьба священна, украсть невесту кощунственно.Серафина — племянница босса Наряда семьи, и ее рука была обещана для брака в течение многих лет, но похищенная Римо в свадебном платье по пути в церковь Серафина быстро понимает, что она не может надеяться на спасение. И все же даже в руках самого жестокого человека, которого она знает, она полна решимости держаться за свою гордость, и Римо скоро понимает, что девушку, находящуюся в его власти, не так легко сломить, как он думал.Безжалостный человек — в стремлении уничтожить Наряд семьи, сломав кого-то, кого они должны защищать.Девушка, намеревающаяся поставить монстра на колени.Две семьи, которые никогда не будут прежними.

Книга «Извращенная гордость» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Что Римо рассказал тебе о нашем прошлом?

— Он сказал мне, что ваша мать пыталась вас убить и что вы чуть не сгорели.

Лицо Нино напряглось, и он кивнул.

— Римо сгорел, чтобы спасти нас. Я никогда не спрашивал Римо о деталях, почему он хотел сделать татуировку, но я думаю, что это как-то связано с тем днем.

— Спасибо, Нино.

Нино слегка покачал головой.

— Нет, спасибо тебе.

• ────── ✾ ────── •Скрыть татуировку от Римо оказалось непросто. Она была прикрыта волосами, но когда я двигала головой, мне часто приходилось сдерживать себя, чтобы не поморщиться.

Тут будет реклама 1

В тот вечер, уложив близнецов в постель, Римо притянул меня к себе в спальне, сжимая руками мой зад, прежде чем подняться выше. Он поцеловал меня и коснулся моей шеи. Я отпрянула, вздрогнув, прежде чем смогла остановить себя. Его глаза сузились.

— Что случилось?

Я хотела что-нибудь придумать, но Римо слишком хорошо умел распознавать ложь, а до его дня рождения оставалось всего два часа.

— Это должен был быть твой подарок на день рождения, — тихо сказала я, поднимая волосы и поворачиваясь так, чтобы он мог видеть мою шею.

Тут будет реклама 2

Римо молчал, и я рискнула взглянуть на него через плечо. Он медленно поднял глаза от моих крыльев со странной улыбкой.

— Крылья.

Я улыбнулась.

— Потому что ты дал мне крылья.

Он покачал головой, его темные глаза смягчились."

"— Ангел, — тихо сказал он, проводя пальцами по моей нежной коже. — У тебя все время были крылья. Нужно было только немного подтолкнуть, чтобы их расправить и полететь.

Тут будет реклама 3

Я повернулась к нему лицом.

— Возможно, но я бы не сделала этого сама.

Сначала мы целовались медленно, но Римо быстро углубил поцелуй, и внезапно мы оказались на кровати, срывая одежду и поглаживая каждый дюйм обнаженной кожи, до которой могли дотянуться. Я толкнула Римо на спину, улыбаясь, и его ответная улыбка, полная желания и доминирования, послала по мне укол возбуждения.

Наклонившись вперед, чтобы завладеть его ртом для поцелуя, я опустилась на его эрекцию, застонав от ощущения полноты.

Тут будет реклама 4
Римо приподнялся в сидячем положении, прижимая нас грудь к груди, учащенное сердцебиение к учащенному сердцебиению. Я задохнулась от его движения внутри меня, от ощущения его силы, когда его руки обвились вокруг моей спины. Я двигала бедрами, глубоко вгоняя его в себя, пока мы целовались.

Мы смотрели друг другу в глаза, как всегда, и эти темные глаза пленили меня с самого начала.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги