Извращенная гордость

Кора Рейли
Извращенная гордость
Автор: Кора Рейли
Просмотров: 0
Римо Фальконе не подлежит искуплению. Как капо каморры он управляет жестокой рукой своей территорией — территорией, которую нарушила чикагская семья. Теперь Римо жаждет возмездия.Свадьба священна, украсть невесту кощунственно.Серафина — племянница босса Наряда семьи, и ее рука была обещана для брака в течение многих лет, но похищенная Римо в свадебном платье по пути в церковь Серафина быстро понимает, что она не может надеяться на спасение. И все же даже в руках самого жестокого человека, которого она знает, она полна решимости держаться за свою гордость, и Римо скоро понимает, что девушку, находящуюся в его власти, не так легко сломить, как он думал.Безжалостный человек — в стремлении уничтожить Наряд семьи, сломав кого-то, кого они должны защищать.Девушка, намеревающаяся поставить монстра на колени.Две семьи, которые никогда не будут прежними.

Книга «Извращенная гордость» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Звук замка испугал меня, и я быстро надела еще одно длинное летнее платье Киары, прежде чем выйти из ванной, мои волосы все еще были влажными, а ноги босыми.

Римо стоял перед окном, скрестив руки на груди, высокий, смуглый и задумчивый, как любитель любовных фильмов. Он повернулся и осмотрел мое тело. Было тревожно, как физически его взгляд ощущался на моей коже.

— Я выведу тебя погулять в сад.

Я подняла брови.

— Зачем?

— Ты бы предпочла провести в плену здесь?

— Нет, но я опасаюсь твоих мотивов.

Римо мрачно улыбнулся.

— Я хочу, чтобы ты была в здравом уме и теле. Было бы грустно, если бы эти четыре стены сломали тебя раньше, чем я. — я уставилась на него, радуясь, что он не слышит моего пульса. — А теперь пошли, — приказал он, кивнув в сторону двери, его глаза задержались на моем теле.

Я последовала за ним и почти столкнулась с ним, когда он остановился в коридоре, глядя на мои ноги.

— Ты не хочешь обуться?

— Я бы так и сделала, если бы у меня были подходящая обувь. У Киары размер обуви шесть, а у меня семь с половиной.

Римо внимательно посмотрел на меня, прежде чем прикоснуться к пояснице, и я удивленно подалась вперед. Он указал мне идти вперед, уголки его рта приподнялись, темные глаза оценивающе смотрели на меня.

Мое тело покалывало от его прикосновения, а сердце колотилось в груди. Близость Римо пугала меня, и он мог это сказать. Я старалась держаться на расстоянии, но Римо следовал за мной, его взгляд обжигал мне шею, а его высокая фигура отбрасывала тень на мою спину.

"

"Мне удалось расслабиться, когда мы вышли на яркий солнечный свет. Римо повел меня через обширные сады с различными бассейнами, мишенями для стрельбы и идеально ухоженной зеленью. Теплая трава казалась чудесной под моими босыми ногами, но я не позволяла ей отвлекать меня от моей главной цели: разведать окрестности.

Римо был странно спокоен, и это тревожило, потому что означало, что что-то происходит за этими темными жестокими глазами.

— Ты можешь попытаться сбежать, но тебе не убежать, — твердо сказал Римо, когда я осмотрела границу участка.

Высокие стены вокруг здания были увенчаны колючей проволокой, и когда мы подошли достаточно близко, я услышала жужжание электричества.

— Ты ищешь слабое место в наших мерах безопасности? — спросил он с оттенком мрачного веселья. — Ты ничего не найдешь.

— У всего, у каждого есть слабость. Вопрос только в том, чтобы найти это, — тихо сказала я, останавливаясь.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги