Все вернулось на круги своя -снова постель, снова болезнь, снова бульон. Интересно, я когда-нибудь смогу забыть о подобных ""развлечениях""?
- Не расстраивайтесь, Аннет, - серьезно посмотрел на меня Торн. - К утру вы окончательно поправитесь, и больше никто не посмеет причинить вам вред. Даже Император.
Заметив мой скептический взгляд, Артур пояснил:
- Теодор жесток, но не безумен. Он, как и все, вынужден подчиняться Кодексу Мастера Иллюзий. Вы прошли его испытание, заслужив право на неприкосновенность,и теперь, даже Император не в силах нарушить этот непреложный закон.
Наместник невесомо коснулся моих волос и добавил:
- Север жесток, Аннет, и не терпит слабых духом. Наша империя существует только благодаря ледяной магии, но удержать ее не просто. Как только иссякнет сила, земли Сартаны вновь превратятся в холодные, продуваемые всеми ветрами пустыни.
В глазах наместника мелькнула грусть.
- Мне жаль, - не удержавшись, коснулась руки жениха.
- Не расстраивайтесь, Аннет, - ободряюще посмотрел на меня Артур. - Надеюсь, до этого еще далеко.
- Лорд Торн, я хотела бы...
Замолчала, пытаясь четко сформулировать свою мысль. После болезни, не всегда удавалось сделать это так же легко, как раньше.
- Да, миледи, - напряженно посмотрел на меня наместник.
- Я хотела бы научиться пользоваться своим даром. Вы можете помочь мне в этом? Найти наставника, разбирающегося в огненной магии,или мага огня.
Артур пытливо посмотрел на меня и заметил:
- Я мог бы сам учить вас, Аннет.
Я удивленно уставилась на Торна.
- Но вы же ледяной маг.
- Это не имеет значения, - по-доброму усмехнулся наместник. - Ледяная магия, огненная... Принципы владения ими очень схожи.
- И вы сумеете найти для меня время? Ваша служба... А когда мы начнем?
Я торопилась выяснить все подробности, пока Артур настроен благодушно.