Маленькая хозяйка большой кухни-2 (СИ)

Ната Лакомка
Маленькая хозяйка большой кухни-2 (СИ)
Автор: Ната Лакомка
Просмотров: 1
Всё складывалось, как нельзя лучше - мне больше не надо лгать, мой дядя жив, а герцог де Морвиль избавился от своего проклятия и признался, что любит меня. Но я продолжала оставаться беглой государственной преступницей, и не прошло и часа, как тревожно зазвучал колокол, предвещая пожар.   В тексте есть: властный герой, тайны прошлого, бытовое фэнтези

Книга «Маленькая хозяйка большой кухни-2 (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- И к тому же, наш врач сказал, что морковный торт полезнее для меню женщин, чем жирная вепревина, - добавила королева Гизелла, сочувственно похлопывая невестку по плечу. – Поэтому мы пришли к выводу, что в королевской кухне необходимо провести некоторые изменения…

Мастер Максимилиан, помрачневший после слов королевы Аларии, теперь насторожился и вытянул шею, ловя каждое слово королевы Гизеллы. Я уже ни о чём не волновалась – победила, значит, останусь в кухне. И значит, рано или поздно у меня появится возможность попросить о справедливой милости для дяди.

Тут будет реклама 1

- С этих пор, - продолжала королева Гизелла, - госпожа Фанни Браунс назначается инспектрисой кухни, а мастер Максимилиан, главный повар, поступает к ней в подчинение.

- Что?! – воскликнул он, отчего королева Алария вздрогнула и испуганно вскинула голову. – Но, ваше величество!..

Я тоже была крайне удивлена, но кричать, в отличие от главного повара, не стала. Перед королевами не кричат, вообще-то.

- Вам что-то не нравится, мастер? – от улыбки королевы Гизеллы не осталось и следа.

Тут будет реклама 2
– Или вы хотите опротестовать решение моей невестки? И извольте говорить потише, вы нас напугали.

Главный повар смешался и совсем поник.

- Прошу прощения, - забормотал он. – Конечно, я приму волю вашего величества…

- Тогда ведите себя прилично, - одёрнула его королева Гизелла. - Госпожа Браунс теперь отвечает за меню для королевского стола, поэтому вам, мастер, необходимо оказывать ей всяческое содействие. Я немедленно подготовлю приказ о новом назначении.

Тут будет реклама 3
И раз уж вы, госпожа Браунс, теперь отвечаете за всю нашу большую кухню, - королева усмехнулась, лукаво посмотрев на меня, - возможно, вам теперь будет удобнее жить во дворце? Я уже приказала приготовить для вас комнату.

Если уже и комната приготовлена, то вряд ли Фанни Браунс имеет право отказаться.

- Благодарю, это огромная честь, - сказала я, присев в книксене. – Вы очень добры, мне и правда будет удобнее жить во дворце, чтобы усерднее служить вашим величествам.

- Вот и решили, - подытожила королева Гизелла.

Тут будет реклама 4
- Можете быть свободны.

Мы с мастером Максимилианом вышли, придворные и фрейлины остались в покоях королевы. Главный повар комкал в руках колпак и не смотрел на меня.

- Что произошло? – разумеется, герцог де Морвиль никуда не ушёл и дожидался од дверями.

- Прекрасная новость, милорд, - сказала я громко. – Меня только что назначили инспектрисой королевской кухни.

Прекрасная новость произвела на де Морвиля совсем не прекрасное впечатление.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги