Мэйфейрские ведьмы

Энн Райс
Мэйфейрские ведьмы
Автор: Энн Райс
Просмотров: 8
Какая связь может существовать между сожженной на костре в семнадцатом веке неграмотной знахаркой из затерянной в горах шотландской деревушки и молодой женщиной-нейрохирургом, спасающей жизни в одной из самых современных клиник Сан-Франциско, между энергичной красавицей — владелицей плантации на экзотическом острове Сан-Доминго и несчастной полубезумной калекой, много лет не покидающей стен старого особняка в Садовом квартале Нового Орлеана?Ответ может вас шокировать: все эти женщины принадлежат к одному семейному клану, и имя им — Мэйфейрские ведьмы. Прочтите документы, собранные на протяжении четырех столетий агентами Таламаски — тайного ордена ученых-историков, посвятивших себя изучению паранормальных явлений.

Книга «Мэйфейрские ведьмы» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мужчина повел ее к гробу, и все взгляды разом обратились в их сторону, ведь до того никто из собравшихся не знал ее в лицо. Под приглушенный шепот, передававший новость из уст в уста, они пересекли первый зал — Роуан лишь на долю секунды задержалась возле рыжеволосой девочки — и подошли к входу во второй. На самом пороге Роуан невольно застыла как вкопанная. Ее провожатый — мистер Лониган — тоже остановился.

В зале перед ними словно вдруг стало темнее. Голосов не было слышно, никто не двигался. Даже детишки прекратили свои игры.

— Не хотите ли присесть, доктор Мэйфейр? — участливо спросил мистер Лониган.

Роуан продолжала стоять, уставившись в ковер. От гроба ее отделяли теперь метров шесть.

«Только не смотри туда, — говорила она себе. — Только не смотри, пока не подойдешь и не поднимешься на возвышение. Не следует пытаться издали увидеть самое ужасное»."

"Но что значит ужасное? Что может быть страшнее стола для вскрытия трупов? Только то, что в гробу лежит… ее мать!

Женщина, сидевшая рядом с рыжеволосой девочкой, встала и положила руку на плечо малышки.

— Вы Роуан? Меня зовут Алисия Мэйфейр. Я приходилась Дейрдре четвероюродной племянницей. А это Мона, моя дочь.

— А я Пирс Мэйфейр, — представился симпатичный молодой человек, стоявший справа от Роуан, и протянул ей руку. — Правнук Кортланда.

— Дорогая, меня зовут Беатрис, я твоя кузина. — Роуан окутало ароматом духов. Та самая женщина, с седыми волосами, слегка коснулась ее мягкой щекой. Огромные серые глаза.

— Сесилия Мэйфейр, внучка Баркли.

Мой дед родился в особняке на Первой улице, он был вторым сыном Джулиена. А это… Позвольте познакомить вас с сестрой Мари-Клэр. Сестра, это Роуан, дочка Дейрдре.

Наверное, монахиням полагается говорить что-то особенное, какие-то приличествующие случаю слова. Но сестра Мари-Клэр все равно бы их не услышала. Окружающие наперебой кричали ей в самое ухо:

— Это Роуан! Ро-у-ан! Девочка Дейрдре!

— Тимоти Мэйфейр, ваш четвероюродный кузен. Мы все рады наконец-то познакомиться с вами, Роуан…

— …К сожалению, такой печальный повод».

— Питер Мэйфейр. Мы побеседуем позже. Мой отец Гарланд. Элли когда-нибудь рассказывала вам о Гарланде?

Господи! Они все Мэйфейры! Полли Мэйфейр, Агнес Мэйфейр, дочери Филипа Мэйфейра, Эжени Мэйфейр… и так далее, и так далее… Сколько же их на самом деле?

Не семья, а целый легион! Роуан без конца пожимала чьи-то руки, но при этом старалась ни на шаг не отходить от мистера Лонигана, который все это время оставался ее верной опорой.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги