Должен ли мешать партнеру выполнять его непосредственные обязанности? Нет. Должен ли…
Кто знает, дошел бы на сей раз Ризаль до крика или нет, но лорд не дал ему такой возможности.
— Должен, — произнес он так неожиданно, что начальник подавился заготовленной речью.
— Что, прости?
— Должен, — спокойно повторил Айрторн. Они поменялись ролями: теперь Лина попыталась взглядом донести ему немую мольбу: ""Заткнись"" Но тот даже не взглянул в ее сторону. — Должен, потому как работа в паре подразумевает поддержку партнера и взаимопомощь.
— Допустим, — бросил Ризаль, так гордящийся знанием устава наизусть, а даже Линетта, не отличающаяся феноменальной памятью, знала, что о взаимопомощи в уставе выделена целая глава. — Но что до всего остального… — Глава развел руками. — Нарушение правил налицо. Выманивать на живца опасную нежить было крайне неразумно. Если бы эта дрянь выпила белого мага…
— То набралась бы сил настолько, что смогла бы сожрать полгорода, — невозмутимо подсказал Айрторн.
Лине стало нехорошо. Это что же? Они действительно рисковали настолько?
— То-то же, — буркнул Ризаль, заметив, как она побледнела. После чего вздохнул и откинулся на спинку своего кресла; устало сжал пальцами переносицу. — Последнее предупреждение, Деверо. Чтобы больше никаких фокусов.
— Я вас поняла, — на полном серьезе ответила она.
От мысли, чем они, оказывается, рисковали, помимо собственных жизней, нарушать правила и дальше резко расхотелось.
— Что до остального, — закончив с отповедью, начальник оседлал любимого конька. — Отчеты. Деверо, хорошо. — Лина тайком выдохнула с облегчением. — Все кратко и по делу. Айрторн. — Лорд чуть улыбнулся и изогнул бровь, выражая вежливый интерес к беседе, как это обычно делают, когда плевать на сказанное, но выслушать придется. — Отвратительно. Слишком кратко.
А вот теперь брови Айрторна взлетели вверх совершенно искренне — удивился.