Наследники Скорби (СИ)

Алёна Артёмовна Харитонова
Наследники Скорби (СИ)
Автор: Алёна Артёмовна Харитонова
Просмотров: 5
Быть человеком или остаться зверем? То всяк для себя решает сам. Вот только за тебя выбор сделали другие. Им все равно, что ты не хочешь становиться свирепым чудовищем. Им все равно, что ты забудешь свою прежнюю жизнь. Им не жаль оставить тебя один на один с Жаждой. Жаждой, которой нет сильнее. Неутолимой. Свирепой. Жаждой крови. И можно ли не сойти с ума, если однажды заснувшая память очнется, и вдруг вспомнишь, как твои клыки сжимались на горле родного человека? Есть ли этому прощение? И можно ли найти слова, чтобы объяснить людям: ты такой же, как они. Просто… для того чтобы жить, тебе нужна их кровь.

Книга «Наследники Скорби (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Какое там! Одноглазый… Два глаза. И ни в одном совести.

У Майрико похолодело сердце. Черный. С обезображенным лицом. Черный не волосом. Одежей. А такой крефф в Цитадели был только один. Клесх."

"Просторная горница покачнулась перед глазами. Нет. Не он. Не может того быть. Мало ли ратоборцев! И все почти обезображенные. Может ведь к неведомой Дарине ездить и обычный сторожевик. Нет. Это не Клесх. Но в голове шумело и рука, держащая кружку с молоком, задрожала.

— Далеко ли до Лущан? — негромко спросила Майрико.

Тут будет реклама 1
 — Там я не была. Детей ихних надо бы посмотреть.

***

Она дожидалась, покуда хозяйка отправится топить баню.

Так часто Майрико не изворачивалась никогда в жизни. Обошла приветом старосту, напустившись на мужика, что, де, не отправили в Цитадель сороку, не известили, что дети хворают. И отправилась жить, будто в первую попавшуюся избу.

А на самом деле — в четвертую от тына. Все, как Скоряна рассказывала.

Целительница хотела видеть детей. Она бы по их чертам узнала все об отце, без расспросов и догадок.

Тут будет реклама 2
Но детей не было. Дома оказалась только хозяйка. Молодая и такая красивая, что у лекарки сжалось сердце. Она отчего-то думала, будто, увидев эту женщину, испытает досаду, негодование, может, презрение. Нет. Дарина оказалась приветлива, ласкова и заботлива. Рядом с ней Майрико не могла злиться.

Хозяйка сказала гостье о том, что детей своих отправила в соседнюю деревню к дядьям — туда ржа еще не добралась и мать всячески надеялась уберечь тем самым дочь и сына.

Тут будет реклама 3
Майрико исподволь оглядывала дом. Изба была уютной, чистой, обустроенной с любовью и заботой. Да и обитательница ее источала тихую радость… Странная.

Дарина устраивала постоялицу, хлопотала, собирая на стол. Развлекала разговором. И не было в ее речах ни едких сплетен, ни простодушного оханья, ни хитрого выведывания. Она держалась просто и с достоинством, видя в Майрико равную себе и себя считая равной обережнице. Ее не смутили ни короткие волосы пришелицы, ни мужская одежа.

Тут будет реклама 4

— Я тебе, госпожа, баню затоплю, не ждала я нынче гостей, ты уж прости.

— Затопи, — кивнула крефф. — Париться не буду и так от жары сомлела, пока ехала, мне бы от пота обмыться. А что, где хозяин твой?

Женщина прямо посмотрела на гостью и ответила:

— Он не часто бывает.

И не прибавила ничего. То ли знала, то ли нет, что сплетни целительнице известны. Но не смущалась этим, не стыдилась.

Майрико позавидовала такой упрямой уверенности в собственной правоте.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги