Его светлость — в кабинете. Он просил проводить вас к нему, как только вы появитесь.
— Я сам найду дорогу.
Рис хорошо знал дом, поскольку не раз останавливался здесь с отцом и братьями, когда был ребенком. Пройдя по коридору, он легонько постучал в дверь кабинета и, повернув ручку, толкнул ее.
Ройял, золотистый блондин с золотисто-карими глазами, похожий на высокого золотого льва, сидел за большим письменным столом. Место напротив него занимал его лучший друг Шеридан Ноулз, виконт Уэллсли.
— Я не знал, что ты не один, — произнес Рис.
— Шерри не в счет, — усмехнулся Ройял. — Он часть меблировки.
Шеридан, стройный и элегантный мужчина, чей ум и обаяние снискали ему популярность у дам и сделали неотъемлемой частью любого светского приема, рассмеялся. Вспомнив об этом, Рис решил, что Шерри может быть чрезвычайно полезен.
— Если желаете поговорить наедине… — начал Шерри, вставая.
— В действительности буду тебе весьма признателен, если ты останешься. Возможно, потребуется твоя помощь, — произнес Ройял.
Шерри вернулся на место. Рис тоже сел.
— Как семейная жизнь? — справился Ройял.
Вопрос брата напомнил Рису о часах, проведенных прошлой ночью в постели Элизабет, о ее ужасных страхах и мужестве, с которым она их преодолела. При мысли о ее страстности его плоть тут же дала о себе знать.
— Гораздо лучше, чем было на прошлой неделе.
Ройял рассмеялся. Он знал условия женитьбы брата и был рад, что дело приняло нормальный оборот.
— Проблем с Холлоуэями нет? — спросил Ройял.
— Пока все спокойно, но Мейсон и Френсис в городе. В совпадения я не верю. Они наверняка приехали неспроста, а это дурной знак.
Ройял нахмурился.
— Морган тебе помогает?
— Его люди охраняют дом. Элизабет и мальчик никуда без них не выходят. И все же мне это не нравится.
— Вероятно, тебе будет интересно узнать, что меня навестил адвокат мистер Пинкард. Он просил написать ходатайство по поводу усыновления Джереда. Я отправлю ему документ сегодня после обеда.
— Спасибо.
— Ты в самом деле думаешь, что это поможет?
— Это сделает мальчика недосягаемым для них и избавит Элизабет от опасности. Если они захотят причинить ей вред, это ничего им не даст. Хотя я не уверен, что это защитит самого мальчика.
— Ты всерьез считаешь, что они могут попытаться его убить? — спросил Шерри.
— Элизабет в этом сомневается. Но на кону титул и богатство Олдриджа. Жадность способна толкнуть людей на многое.