Он сказал, что ничего не видел. Ничего не слышал. Значит, всё в порядке, ведь так? Сандерленд стоит сейчас прямо позади него. Алестер видел в отражении зеркала искреннюю тревогу на его лице. Даже голос ровный — «ничего не видел, ничего не слышал». Он ведь не может лгать. Ведь так? Не может же…
— Ваша светлость? — Сандерленд сделал несколько шагов и подошёл ближе к нему. В глазах молодого аристократа читалась искренняя тревога. — С вами точно всё в порядке?
Галахад кивнул его отражению, не желая поворачиваться. Даже улыбнулся.
Алестер нервно сглотнул. Правая ладонь, рассеченная об осколки разбитого зеркала, пульсировала болью.
«Ты сделаешь так, как я сказал. Ты выполнишь наш договор. Иначе…»
Но почему тогда взгляд Сандерленда дрожит? Или Алестеру это всего лишь кажется? Он ведь не мог быть рядом… в тот момент… правда? Он ведь сам так сказал… А если мог? Если его дар позволил ему увидеть то, что случилось⁈ Нет, он бы не осмелился.
Или осмелился бы?
Что, если он уже всё знает…
Что, если он просто играет? Что, если всё это ложь?
Все эти мысли пронеслись в его голове за какие-то секунды. Взгляд Галахада судорожно метнулся к отражению встревоженного молодого аристократа. Его руки — они слишком спокойны. Слишком… готовы. Как у того, кто только ждёт возможности.
Он знает.
Он всё знает!
— Ваша светлость?
Галахад вздрогнул. Моргнул. Охвативший его параноидальный порыв растворился и исчез так же внезапно, как и охватил его.
— Что, Сандерленд? — хрипло спросил он.
— Ваша рука, она кровоточит. Пожалуйста, позвольте я всё-таки позову для вас врача, чтобы он осмотрел, хорошо?
— Да.
Галахад с облегчением вздохнул, чувствуя, как его отпустило. Даже дышать стало легче. Словно он переступил через какую-то черту, после которой на него волной накатило невероятное облегчение.
— Да, Сандерленд, — выдохнул он, чувствуя, как бешено бьющееся сердце наконец пришло в норму. — Конечно. Сходи за врачом. И спасибо тебе.
— Не за что, ваша светлость, — кажется, даже молодому аристократу тоже стало легче.