Плененное сердце

Марси Элиас Ротман
Плененное сердце
Автор: Марси Элиас Ротман
Просмотров: 6
Повинуясь чувству долга, юная Аликс Гивет безропотно вышла замуж за грубого и жестокого сына английского барона. Однако когда ее супруг скончался, красавица поклялась себе, что больше никогда и никому не позволит играть своей судьбой. В поисках свободы Аликс бежала в Шотландию, но и там одинокой молодой женщине не прожить без защиты сильного мужчины…Бесстрашный и суровый Малькольм Скотт не задумываясь готов рискнуть жизнью ради Аликс; но что движет им? Только ли благородство? Или тайная, жгучая страсть, которой он боится и стыдится, но которую не в силах преодолеть?

Книга «Плененное сердце» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

В том числе самый драгоценный дар, какой только можно предложить мужчине: мою невинность. В нашу брачную ночь он похитил ее жестоко, подло и оставил меня, чтобы вернуться к любовнице.

— Но я… я не мог и не стал бы обращаться с вами подобным образом, — заверил сэр Удолф.

— Я это знаю и совершенно согласна с тем, что вам нужно жениться, — кивнула Аликс. — Но не я буду вашей женой. Я уже замужем за лэрдом Данглиса и скоро стану матерью его ребенка. Отпустите меня и подыщите себе другую. Я уверена, в семьях ваших соседей найдется дочь на выданье.

Тут будет реклама 1
Я знаю, вы с ними в ссоре, но теперь пора возобновить старые знакомства. С соседями лучше жить в мире.

Не успел он ответить, как в зал влетела служанка:

— Милорд! Милорд! Шотландцы жгут деревню! Угоняют ваших людей и овец!

Сэр Удолф на мгновение растерялся, но тут же опомнился и в ярости закричал:

— Что творит этот дикарь, ублюдка которого вы носите?! Он никогда не получит вас! Никогда! А ублюдка я убью, стоит ему только выйти из вашего чрева, мадам! Зарежу собственными руками и отошлю его тело в Данглис!"

"— Вы сами навлекли все это на свою голову! — рассердилась Аликс, вскочив.

Тут будет реклама 2
 — Возврати вы меня лэрду, когда вас об этом просили, вас и вашу деревню оставили бы в покое. Это ответ на вашу несговорчивость, милорд! Вам требуется обвинить кого-то в своем несчастье? Вините себя! И если вдруг мой сын родится в Вулфборне, честно предупреждаю: только попробуйте коснуться его, и я сама вас прикончу! Вы безумец, если воображаете, будто я позволю вам причинить вред моему ребенку!

С этими словами она повернулась и вышла, потрясенные взрывом ее возмущения слуги молча смотрели ей вслед.

Тут будет реклама 3

Сэр Удолф тяжело опустился на стул, не находя слов.

Наконец он встал и, поднявшись на верхний этаж, открыл ставни того окна, из которого когда-то выбросился сын.

Отсюда было видно, как весело горит деревня. Слышались крики раненых. Отару овец уже успели угнать вместе с пастухом и собакой.

Тут будет реклама 4
Правда, несколько коров еще осталось. Шотландцев и след простыл.

Сэр Удолф со вздохом закрыл ставни и спустился в зал.

Все это не имеет никакого значения. Несомненно, кое-кому из жителей деревни удалось сбежать от шотландцев. Они заново выстроят дома, и все пойдет по-прежнему. Оставшихся коров он отведет на последнюю в этом году ярмарку скота — они еще не успели отощать после кормежки на летних пастбищах, — а весной на эти деньги купит новых овец.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги