Пленница генерала драконов (СИ)

Елена Солт
Пленница генерала драконов (СИ)
Автор: Елена Солт
Просмотров: 3
Ещё малышкой я попала в дом старого лорда-дракона, который заменил мне отца и растил как дочь. Однажды его не стало. И тогда вернулся он. Родной сын покойного лорда. Генерал армии, чёрный дракон. Жестокий. Безжалостный. Беспощадный. В его глазах лишь тьма и давняя ненависть ко мне. Он держит меня пленницей в своём замке и жаждет уничтожить. А я хочу стать свободной и разгадать тайну своего рождения. Для этого нужно сбежать из неприступного замка и от его жестокого хозяина. Я готова на всё, чтобы добиться своего. Он тоже. Вот только чего он хочет на самом деле?

Книга «Пленница генерала драконов (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Последнее и выбираю, чтобы надеть: закрытое от самой шеи и до запястий.

Лишнее внимание мне сейчас ни к чему.

Закончив с этим, сажусь за арфу. Перебираю струны. Это успокаивает. Заношу в свой нотный альбом несколько записей для своей первой композиции. Старый лорд мечтал услышать её, но не вышло. Ничего, я всё равно её закончу.

Обед пропускаю. Упорно мучаю струны, но мелодия не ложится.

Понимаю, что проголодалась. Райгон так и не вернулся, поэтому можно спуститься вниз, что я и делаю.

— Добрый вечер, госпожа Аурэлия, — сухо приветствует Жакар.

Игнорирую его. Предательство дворецкого стоило мне свободы, я не готова легко забыть ему это.

В обеденном зале свет приглушён. Гостей не ожидается, поэтому никто не расстарался зажечь лишние канделябры. В воздухе витает атмосфера пустоты и мрачности.

Стол накрыт скатертью стального цвета. Приборы на двоих.

Втайне радуюсь тому, что Райгона нет, и я смогу спокойно поесть.

Морщусь, заметив, что приборы стоят на своих привычных местах, как было при старом лорде.

Во главе стола — для хозяина замка, по правую руку от него — для меня.

Вот только сейчас хозяин сменился, а у меня нет никакого желания находиться близко к новому.

Подхожу к своему месту, складываю приборы на тарелку, и переношу всё это богатство на противоположный конец стола. Делаю это молча и под недовольным взглядом Жакара и пары служанок.

— Прошу вас занять своё место, Аурэлия, — не выдерживает дворецкий. — Господин генерал будет недоволен.

— Нет, — отвечаю ему. — Ты свободен.

Не мешай мне.

Опускаюсь на стул во главе стола с противоположной стороны. Дальше просто некуда. Даже если Райгон вернётся, мы едва ли услышим друг друга с такого расстояния.

Наполняю тарелку тушёными овощами и кусочком зажаренной на вертеле куропатки."

"Кажется, я впервые с печальных событий вновь чувствую вкус и запах пищи. Уплетаю за обе щеки нежное мясо и пряные овощи. Когда тарелка наполовину пустеет, за спиной раздаются тяжёлые шаги.

Даже не поворачивая головы, я понимаю, кто это.

Чувствую кожей пристальный злой взгляд у себя между лопаток. Кусок нежнейшей куропатки встаёт поперёк горла. Дрожащей рукой тянусь к хрустальному бокалу с плотной бордовой жидкостью. Делаю большой глоток, с усилием проталкивая еду.

Язык обволакивает ягодной терпкостью.

Шаги замирают у меня за спиной. Я вся напрягаюсь, но ничего не происходит.

Проклятье. И долго он будет там стоять? Опять задумал какую-то пакость?

Веду себя как ни в чём ни бывало.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги