– Я могу пойти на дело один и завтра утром принесу мешок травки. Это будет доказательством того, что сырье может своровать любой бомж.
– Хорошо, – кивнул Фил. – Но не убирай следы, пусть кража со взломом будет выглядеть как нападение шпаны. Обычная грубая работа. Только мне кажется, что идти одному не следует.
– Брось, Филя. Там двоим делать нечего.
– Как знаешь. И все же мы отклоняемся от главной задачи. Кто из кандидатов пригоден на роль Аптекаря?
Ответ держал Лосев:
– Предложений немало. Бахров Иван Александрович.
Руководит закупками и распределением. Кузьмов Василий Васильевич, начальник московского управления. Все вышеназванные лица имеют право вести переговоры с другими странами, заключать договора, прослеживать прохождение товара и решать его дальнейшую судьбу. Я бы никого не исключал и думаю, что все они задействованы в одной обойме.
– Кого же нам выделить для своей игры? Кого мы можем назвать Аптекарем и иметь на то основания? – спросил Фил, понимая бессмысленность затеи.
– Самого слабого. Василий Васильевич Кузьмов. Двадцать девять лет.
Посажен в высокое кресло после смерти отца. Кузьмов-старший руководил ведомством. Старик умер, и на его место сажают выпускника института, который не успел защитить кандидатскую. Похож на марионетку. Трудно поверить в гениальную преемственность, тут есть более сложная игра.
– Нас это устраивает. Нам придется посетить господина Кузьмова и попросить его сделать анализ сырья, которым пользуется Артур и которое завтра попадет к нам в руки. Господин Кузьмов выдаст нам справку с гербовой печатью своего ведомства, что предложенное для переработки сырье непригодно для приготовления высококачественного товара.
– Идея недурна, – усмехнулся Лосев. – Но где гарантия, что господин Кузьмов пожелает выдать нам такую справку? У него сильная защита.