Попаданка. Двойной обмен

Наталья Белецкая
Попаданка. Двойной обмен
Автор: Наталья Белецкая
Просмотров: 2
Авторы книг про попаданцев врут! Попала в другой мир, но ничего из того, что положено попаданкам, не получила. Где роскошное тело? Где влюбленные в меня принцы, драконы, властелины, или хотя бы какой-нибудь захудалый граф или герцог? Где огромная магия? Нету! Только огромная по… пятая точка досталась. А это, поверьте, совсем не то, о чем я мечтала!Но я не привыкла унывать. Выучилась на травницу, открыла свою лавку, варю зелья. Живу обеспечено и спокойно. Однажды угораздило меня спасти подозрительного дроу. Симпатичного, но на редкость вредного. После этого случая моей спокойной жизни пришел конец…

Книга «Попаданка. Двойной обмен» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Яркий свет, огни, отражающиеся от золота и хрусталя, чванливые аристократы… Мне было известно, как вести себя в высшем свете: нацеплять драгоценностей, морду держать кирпичом, а спину, будто бы швабру проглотила, и цедить что-то еле слышно. Однако долго в такой атмосфере я провести не смогу. В тенистом парке гораздо лучше – прохладно и душевно.

Видимо, сам именинник думал так же, поэтому после получаса «в высших кругах», сбежал к простым людям. Здесь он пообщался с обычными горожанами, матросами, опрокинул парочку кубков и станцевал.

Тут будет реклама 1

Праздник проходил весело и задорно: гости должны были отгадывать загадки про дальние страны, в которых побывал путешественник, и за правильные ответы получали подарки. На удивление, я тоже получила. Какое-то особое волшебное вино из ягод, растущих на земле рядом с магическим источником. Мы сразу его открыли и продегустировали.

Вино оказалось довольно приятным и коварным. После него хотелось танцевать, петь и смеяться. Я даже исполнила несколько песен, кое-что специально переводила на язык людей, а какие-то, ностальгируя по дому, спела на русском.

Тут будет реклама 2

Вероятно, вино действовало сильнее на тех, кто в полной мере владел магией, по крайней  мере, Ив выглядел самым трезвым из нас троих. После пары бокалов коварной выпивки Ниаса развезло не по-детски. Он лихо отплясывал, признавался всем в любви, смеялся и рассказывал о том, в какой хороший город мы попали. Иногда переходил на дроудиш, но впечатления это не портило. Несколько девушек и женщин постарше поглядывали на него благосклонно.

Тут будет реклама 3
В общем, мы решили, что праздник пора заканчивать, забрали Ниаса и вернулись домой.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍После праздника у меня отваливались ноги, но настроение было отличным. Хотелось улыбаться просто так. Я плюхнулась на кровать в нашей с Ивом спальне в позе звезды.

– Расскажешь, что это за странный язык, на котором ты пела? – внезапно спросил супруг.

Я перекатилась на живот и внимательно посмотрела на него.

Тут будет реклама 4
Рассказать? Почему бы и нет?

– Это долгая история…

– Мы ведь никуда не торопимся. – Муж присел рядом со мной на кровать.

Молчание затягивалось. Мне нужно было собраться с мыслями.

– Если ты не хочешь… –  начал он.

– Хочу, – перебила я. – Просто не знаю с чего начать…

– Как тебя зовут на самом деле? Резаэлли Сареп – это ведь не твоё настоящее имя?

– Нет. На самом деле меня зовут Анна. Михайлова Анна Вадимовна.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги