Право первой ночи для повелителя драконов

Галлея Сандер-Лин
Право первой ночи для повелителя драконов
Автор: Галлея Сандер-Лин
Просмотров: 4
Право первой ночи – дикий обряд, давно вышедший из обихода в Кинарии. Но, быть может, именно он способен соединить два сердца, которые, казалось, навсегда разделены как социальными условностями, так и узами брака. Чего ожидать от жизни чужой жене, запретной, недоступной, да ещё и призванной из другого мира, встретившейся на пути повелителя драконов в самый разгар отбора невест? Особенно если муж уж очень хочет вновь завладеть своим сокровищем. Впрочем, не только он...

Книга «Право первой ночи для повелителя драконов» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Сандар, говори уважительно, мы не одни, – одёрнул его правитель, зажигая несколько магических огоньков, чтобы осветить окрестности. – Не дискредитируй наши отношения в глазах гостьи.

– О, так ты сегодня с добычей, – бирюзовоглазый вытянул длинную шею, пытаясь рассмотреть Ксению, затаившуюся на спине Янара и не делающую ни малейшей попытки слезть. Не тогда, когда рядом посторонняя рептилия. Ей и своей достаточно. – Где отыскал такое сокровище?

– Это долгая история, я тебе потом расскажу, – не стал разводить беседы оранжевоглазый.

Тут будет реклама 1
– Но прошу сделать так, чтобы о прибытии во дворец сиеры Лирской никто не узнал. Ксения, не бойтесь, поздоровайтесь, – обернулся к ней повелитель. – Это мой друг, Сандар Сантрейн, командующий войсками обороны.

– Доброй ночи, сиера, – отвесил галантный поклон ящер, что при его размерах смотрелась весьма забавно, но в то же время мило.

– Д-доброй ночи, сиер Сан-нтрейн, – Ксю всё же выглянула из-за крыла бордового дракона, за которым надёжно укрылась, и дала незнакомцу себя разглядеть.

Тут будет реклама 2

– Эм... Повелитель... – округлил глаза бурый. – Мне кажется, или она одета как...

– Как невеста, да. Тебе не кажется.

– А зачем тебе ещё одна, если у тебя таких половина дворца? – удивился Сандар. – Или вы уже... того... успели совершить брачный обряд в тайне ото всех?

– Успели. Да только не со мной, – в голосе Дартрейна послышалась горечь.

– Не понял.

– Я унёс чужую невесту, – пояснил повелитель очевидное. – Вернее, жену.

Кажется, Сантрейн присвистнул, если этот скрежещущй звук можно так назвать.

Тут будет реклама 3

– Ты прав: невеста уж больно хороша, чтобы оставлять её в чужих руках... – его мерцающий взгляд прошёлся по Ксении, у которой была чёткая уверенность, что даже несмотря на не слишком яркое освещение он видит её во всех подробностях. – Но я никак не думал, что ты решишься пойди на НАСТОЛЬКО отчаянный шаг.

– Ни слова больше! – оборвал его повелитель. – Отправляйся обратно во дворец и сделай так, чтобы моё возвращение прошло незамеченным. И позаботься, пожалуйста, об ужине.

Тут будет реклама 4

– Ну вот так всегда! – вздохнул бурый. – Самое интересное оставляешь на потом. Ладно, повелитель, я полетел, но учти, что я не успокоюсь, пока ты мне всё не расскажешь. До новой встречи, сиера Лирская, – он снова немного поклонился и расправил крылья.

– Летите уже, сиер Сантрейн, – усмехнулся Янар и провёл взлетевшего подчинённого взглядом. – Мы с Сандаром друзья детства, поэтому временами он немного забывается.

– Ну... зато он довольно позитивный.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги