Кэрол не знала, что ночью в ее квартире тревожно разрывался телефон, а Джек Рэндэл с трубкой метался в своих комнатах, нервно куря одну за другой сигареты. Потом, не выдержав, набрал домашний номер своей секретарши.
— Сара, мне нужен номер телефона, зарегистрированный по адресу… — он замялся, напрягая память, и вспомнив, продиктовал нужные координаты. — Немедленно!"
"— Конечно, мистер Рэндэл, дайте мне минутку, я вам перезвоню, — невозмутимо отозвалась сонным голосом Сара, как будто сейчас было не половина третьего утра, а разгар рабочего дня.
Она перезвонила меньше, чем через минуту, и сообщила нужный номер. Поблагодарив ее, Джек нетерпеливо стал давить кнопки телефонной трубки. Ему ответил сонный женский голос.
— Алло!
— Моника Ландж?
— Да. А вы кто?
— Джек Рэндэл, адвокат вашего сына.
— О, мистер Рэндэл, здравствуйте. Как жаль, что вы не смогли вчера присутствовать на нашем семейном празднике…
— Да, мне тоже жаль. А Кэрол… она у вас?
— Да. Что-нибудь случилось, мистер Рэндэл?
Джек подавил вздох невероятного облегчения.
— Нет, ничего не случилось. Просто хотел убедиться, что у вас все в порядке.
— Спасибо за беспокойство, — в голосе женщины послышалось недоумение. — У нас все хорошо.
— А вы не знаете, когда она собирается домой?
— Нет, не знаю. Может нам с Мэттом удастся уговорить ее остаться у нас еще на несколько дней, а может, и навсегда.
— Как это — навсегда?
— Да вот так, мистер Рэндэл. Чего уж бегать туда-сюда, раз свадьба на носу!
— Какая свадьба? — обомлел Джек.
— А такая! Жениться они решили. Любовь!
— Понятно. Извините, что побеспокоил.
Швырнув трубку на диван, он выругался.
— Какая, к черту, любовь?! Какая свадьба?! Спятила, что ли?
Прикурив очередную сигарету, он задумался.
Не ожидал он, что так быстро все пойдет, что она останется ночевать в этой семейке, что задумает замуж. Что ему придется сходить с ума от страха, искать ее среди ночи. Он уже рисовал в воображении ее бездыханное обезображенное тело, и если бы это случилось, виноват был бы только он.
Значит, действовать нужно немедленно, раз их «великая и нетерпеливая любовь» совсем не оставляет ему времени, пока он глубоко не пожалел, что подверг ее такой страшной опасности, отдав в руки убийцы-шизофреника.
Глубокой ночью Кэрол разбудили тихие стоны. Разлепив тяжелые веки, она приподнялась, пытаясь разобраться, что происходит. Ей не показалось — рядом стонал во сне Мэтт, беспокойно крутя головой. На лице его отражалась боль.