— У него есть мать, она его пусть и нянькает! А ты дуй сюда, у меня разговор к тебе. Важный и срочный.
— А по телефону нельзя?
— Нельзя!
— Но, Джек…
— Без «но»! Кэрол, я что, в бирюльки с тобой играюсь? Что за детский сад ты мне устраиваешь? Говорю, поговорить надо.
— Почему ты со мной так разговариваешь, Джек?
— А как с тобой еще разговаривать? — сорвался он. — Пока Мэтт за решеткой сидел, прохода мне не давала, а теперь у тебя появились более важные дела, и нет времени на то, чтобы встретиться со мной и поговорить? Я не о погоде с тобой собираюсь разговаривать, и вообще, думаешь мне заняться больше нечем, как разыскивать тебя, звонить и упрашивать?
— Хорошо, Джек, я сейчас же приеду.
— Он не дитя малое, чтобы ты ему сопли подтирала. А если и так, у него для этого мама есть. Давай, собирайся. Как будешь дома, позвони.
Он бросил трубку. Поджав от обиды губы, Кэрол медленно положила трубку на рычаг и отправилась в ванную.
Приехав домой, она тщетно пыталась дозвониться Джеку.
Неужели он обиделся и передумал с ней встречаться? О чем он хотел так срочно поговорить?
Поднявшись, она отправилась на кухню, чтобы сварить себе кофе.
Бессонная ночь дала о себе знать, слипая ее веки сном.
Кэрол прилегла на кушетку и поставила возле себя телефон. Допив кофе, она поставила чашечку на стол.
Да, Джек обиделся.
Он, конечно, вел себя при последнем разговоре ужасно, и Кэрол продолжала на него за это обижаться.
Но она не хотела, чтобы он думал так, как говорил.