— Но ты не можешь требовать от меня, чтобы я отказался от Кэрол!
— Могу. И именно это я сейчас делаю, если ты не понял.
— Но почему?
— На то есть веская причина, поверь мне.
— Нет такой причины, из-за которой я откажусь от нее!
— Есть. Присядь, я тебе все объясню, если ты так жаждешь знать правду.
Мэтт опустился на край кровати и напряженно замер, не отрывая глаз от адвоката. Глаза его горели упрямым и злобным огнем, на лице возмущенно играли желваки. «Что бы ты ни говорил, ты зря тратишь время, — говорил его взгляд.
— Видишь ли, Мэтт, — начал Джек с ядовитой улыбкой. — Все дело в том, что ты болен. Ты болен серьезно. У тебя параноидальная шизофрения. Ты знаешь, что это такое? Это значит, что ты псих, сумасшедший. Ты не только псих. Ты убийца. Ты убил трех девочек.
— Ну, это я слышу уже восемь лет, — отмахнулся Мэтт. — Только с чего это ты решил сказать мне об этом теперь, когда я свободен? Мне казалось, ты поверил в мою невиновность.
— Я бы с огромным удовольствием поверил, если бы это было так.
— Значит, ты все же считаешь, что это я совершил те убийства. Тогда зачем же ты добился моего освобождения?
— Это уже мое личное дело. Мои мотивы тебя не касаются. Я дал тебе свободу, но я не могу допустить, чтобы ты был рядом с Кэрол. Это опасно для ее жизни.
— Ты это серьезно? — Мэтт рассмеялся. — Думаешь, что я ее убью?
— Я вижу, ты не понимаешь, о чем я тебе говорю. Мэтт, я провел расследование, я выяснил и могу доказать, что ты болен, что ты убийца.