Он пытался сохранить строгий вид, но его глаза улыбались, смотря на красивую, опьяненную счастьем и шампанским девушку в роскошном мокром платье, на не менее мокрого, пьяного и счастливо мужчину рядом с ней.
— Заходите! Выпейте за нас! За нас еще никто не пил, никто не поздравлял, мы сами себе желаем счастья, потому что только вдвоем в этот самый прекрасный день в нашей жизни! Так уж получилось! — говорила Кэрол заплетающимся языком. — Проходите, ну же!
— Я бы с удовольствием выпил за вас, но я на работе — нельзя.
— У-у-у! — расстроилась девушка. — Какая жалость!
— Я понимаю, что у вас важное событие, но музыку придется все-таки сделать потише. Уже глубокая ночь, а вы так шумите. Думаю, вы сможете найти для себя занятие поинтереснее и не такое шумное, — полицейский лукаво улыбнулся.
Молодожены одновременно озарились красивыми задорными улыбками, поняв намек.
— Время веселья вышло, используйте свою брачную ночь прямо по назначению, и не мешайте соседям спать!
Искренне пожелав им счастья, добрый и понимающий полицейский удалился.
Разбросав одежду по всей квартире, они побежали в душ смывать сладкое и липкое шампанское. Намыливая друг друга, они немного успокоились. Неуемное веселье сменилось нежной страстью, счастливый смех — горячими поцелуями, восторженные вопли — томными вздохами и стонами удовольствия.
Мэтт отнес выкупанную обнаженную жену, дрожащую от желания в его объятиях, в спальню и заботливо посадил на постель.
Вряд ли соседям удастся сегодня поспать.
Утром их разбудил звонок в дверь. Набросив на голое тело красивый пеньюар, Кэрол сонно поплелась к двери, гадая, кого это принесло в такую рань. Мельком взглянув на настенные часы, она равнодушно отметила про себя, что уже полдень.
Не взглянув в глазок, она медленно открыла дверь, потирая слипающиеся глаза. Перед ней стоял Рэй.
— Ты что, до сих пор дрыхнешь? Опять заболела, что ли?
— Нет, — буркнула Кэрол недовольно. — Со мной все в порядке. Спасибо за беспокойство. Пока, Рэй!
Она собралась закрыть дверь, но он придержал ее, состроив возмущенную гримасу.