Развод. Ну и сволочь же ты! (СИ)

Екатерина Гераскина
Развод. Ну и сволочь же ты! (СИ)
Автор: Екатерина Гераскина
Просмотров: 1
— Дайте мне… полгода. Я что-нибудь… придумаю, — тихо проговорил мой муж. Арман в этот момент был как бездушная марионетка. — Нет. Так тоже не пойдет. Деньги мне нужны сейчас. — Ортанг похлопал моего мужа по плечу. — Но что тогда? — спросил Арман. — Отдай мне свою жену на ночь, и я, так и быть, прощу тебе половину долга. Мой муж проигрался и решил расплатиться нашей любовью. Только его друзья-аристократы на том не остановились и потребовали еще больше. И теперь муж просит прощения.

Книга «Развод. Ну и сволочь же ты! (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Сейчас на повестке стояли более насущные задачи. Поесть — одна из них. Я встала, кровать предательски скрипнула, чем разбудила Эли.

Та мгновенно подскочила. Я скривилась, ведь не хотела ее тревожить. Темные круги под глазами подруги явно указывали на то, что предыдущий день выдался тяжелым.

Но все мы спали чутко и всегда держались на стороже. Еще один пережиток приютской жизни. Да и попробуй поспать, когда тебе могут состричь волосы или просто изрисовать лицо зеленкой забавы ради.

— Ты пришла в себя! — потянулась в кресле подруга.

Тут будет реклама 1

— Эли, отправлялась бы ты спать. Что со мной случится? Это всего лишь истощение.

— Вот еще!  Хочешь сказать, когда я буду подыхать, даже не придешь проводить меня в последний путь? — вскинула Эли тонкую и изящную бровь.

— Скажешь тоже, — отмахнулась я. Встала, чтобы найти свою обувь. Белые тапки стояли неподалеку. — Конечно, приду.

— Ну вот. Значит, сделаем вид, что только для этого я тут и сижу. Шкурный у меня интерес, и этим все сказано, — отмахнулась от меня Эли.

Тут будет реклама 2

— Да ладно тебе. Так бы и сказала, что я твоя единственная подруга, — хмыкнула я.

— И вовсе нет, — по привычке запротестовала она.

— Ладно. Короче, это лишь истощение было. А вот ты упустила свой шанс. Могла бы воспользоваться ситуацией и подкатить к моему бывшему, пока я без сознания.

— Пф. Я сейчас как пугало выгляжу. Так что пока отложим. — Только вот то, как покраснела моя подруга, удивило.

— Не поняла. И что же такое произошло, пока я тут спала?

— Да так. Ничего особенного. Ладно.

Тут будет реклама 3
Ты давай, иди умывайся, а я за едой сбегаю.

И подруга улизнула так быстро, что я так и осталась стоять с открытым ртом.

Пришлось качнуть головой и прийти в себя. Ладно, потом захочет, расскажет.

Я вышла в коридор и направилась в сторону туалетной комнаты. Там умыла лицо, привела одежду в порядок, волосы стянула в пучок. Вышла из туалета.

Пустой полутемный коридор наполнился перестуком каблуков. Я остановилась, и как раз из-за угла на меня вышла моя свекровь. Как всегда при полном параде, в своем неизменном великолепии.

Тут будет реклама 4
Она была в длинной узкой юбке изумрудного цвета и коротком жакете с драгоценной брошью в виде совы, стоящей наверняка целое состояние. Ее убранные в высокую прическу каштановые волосы венчала небольшая изысканная шапочка с острым пером, что не так давно вошли в моду.

И если раньше леди Лукреция Стрикс излучала в мой адрес покровительственное благодушие, то сейчас она препарировала меня своим холодным взглядом.

Уходить было поздно.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги