Сбежавшая жена.Летающая аптека Эдельвеи

Айрин Дар
Сбежавшая жена.Летающая аптека Эдельвеи
Автор: Айрин Дар
Просмотров: 1
- Ты спасаешь моего ребенка, иначе… - муж скалится в гневе и сдавливает мне горло.- Ребенка твоей любовницы? - хриплю я.- Моей любимой. Лютеция - моя любимая, а ты - недоразумение.Ну вот. На мне карма сломалась. В прошлой жизни мне изменял муж, и после смерти я попала в тело бедняжки, чей супруг кобелина еще больше моего. К тому же ещё властный генерал драконов.И теперь я должна принять роды у его любовницы, иначе мне конец.Вот только никто не знает, что теперь в теле бесправной жены я - врач, и со скальпелем отлично управляюсь.Так что и роды приму, и от мужа-самодура сбегу, и свою аптеку открою. Попаданке из нашего мира ничего не страшно!Вот только… только муженек вдруг решил разыскать меня и свою дочь. А хозяйка тела, в которое я попала, пытается навредить малышке.История входит в литмоб_доктор_попаданка За обложку спасибо Совушкиным артам

Книга «Сбежавшая жена.Летающая аптека Эдельвеи» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Ты выбрал неправильную сторону, мой друг, - ласково говорит ему эльф. – Она – дешёвка, разменная монета, и, даже если с ней ничего не случится теперь, есть тот, кто желает видеть её мёртвой. Ты прекрасно понимаешь, о чём я говорю, потому что сам послал к Локку гонца.

Встречаюсь взглядом с аптекарем, чувствуя себя неимоверно разочарованной. Несмотря на то, что я знала: он пришёл сюда по своим личным интересам, мне казалось, что между нами зародилась какая-то связь. И за эту неделю, что мы провели вместе у его постели, размышляя на разные темы, он казался мне искренним.

Тут будет реклама 1
Теперь же я узнаю, что именно Виджен раскрыл место моего нахождения для врага.

Не везёт тебе, Аня, с мужчинами. Вокруг одни предатели.

Эдда не показывается, только от Найла не скрыться.

- Иди сюда, драная кошка, - требует он подчинения. – Ненавижу, когда кто-то стоит в тени, норовя в любой момент нанести неожиданный удар, - он интуитивно касается лица. Старые шрамы тоже болят, это личное. Но тот, кто оставил его на щеке Найла, может рассчитывать на мою дружбу.

Тут будет реклама 2
– Я предполагал, что доморощенный антимаг со своим питомцем – не лучшее решение. Но ты умеешь быть убедительным, Виджен.

- Я бы посоветовала тебе закрыть свой рот, - доносится голос Эдды, - не думаю, что Ульбигу понравится то, что ты намерен сделать с его женой. Знаешь, как он умеет наказывать? – голос тягучий и плавный, шагающий по нервам. – Однажды я слышала одну занимательную историю, когда он хвалился своим дружкам. И да, дело касалось женщины, которую Ринальд считал своей.

Тут будет реклама 3
Так вот…

- Неужели, ты решила, что сказки про дракона, которого никогда даже не видела, могут меня напугать? – звучит усмешка в словах Найла.

- Я могу описать твою одежду и даже позу в определённый момент, когда ты приходил прислуживать Ульбигу, - играет с эльфом Эдда. Неужели, она решила признаться в том, кто есть на самом деле? – Около полудня ты приехал в затемнённой карете, чтобы тебя никто не видел. Никто, кроме меня…

Найл силится понять, что происходит, и приходит к выводу, что причина во мне.

Тут будет реклама 4
Что это я дала данные Эдде.

- Быстро же ты спелась с женой генерала.

Вижу, как пытается сделать что-то пальцами, а вслед голос аптекаря.

- Магия здесь бессильна, Найл, и мы знаем об этом.

- Борись до последнего – вот мой девиз.

Ладонь эльфа ложится на рукоять меча, и я понимаю, что даже наше преимущество в количестве не сыграет на руку. Умелый воин против больного антимага. Это вообще что такое? Впервые сталкиваюсь с таким определением.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги