Бедная корова не могла разродиться с прошлой ночи и пошатывалась от усталости, обессиленно свесив голову. Что ж, это может сработать. Если она устала настолько, чтобы расслабиться… Джейми схватил «браслеты» — две небольших петли, закрепленных на веревке, — и торопливо набросил их на крохотные копытца, пока те не выскользнули из руки. Затем присел на корточки позади Рози и что есть силы потянул. Когда схватка прошла, он отпустил веревку и прислонился лбом к коровьему бедру, чтобы отдышаться.
Нас окружала кромешная тьма — хлев представлял собой маленькую, отгороженную воротами пещеру; единственным источником света был небольшой масляный фонарь, висевший на вбитом в скалу гвозде.
Он прочно уперся ногами в солому и потянул за веревку, рыча от натуги; с хлюпающим звуком теленок выскочил наружу в потоке крови и слизи."
"Джейми медленно поднялся, тяжело дыша.
— Из нее выйдет хорошая мать.
На секунду мне показалось, что эти слова произнес Джейми, однако он лишь удивленно смотрел в мою сторону. Уловив краем глаза едва заметное движение за спиной, я вскрикнула и резко обернулась.
— Кто, черт возьми… — заговорила я, нашаривая какое-нибудь оружие, но тут Джейми поднял руку, приветствуя незнакомца.
— Мистер Клаудтри, — сказал он, утирая рукавом перепачканное кровавой слизью лицо. — Надеюсь, вы и ваша семья в добром здравии?
— Спасибо, более или менее, — ответил молодой мужчина, опасливо поглядывая на лопату у меня в руке. — И раз уж представился случай, мэм, — давно хотел вас поблагодарить. За малышей.
— Вот как, — промямлила я. Клаудтри. Обрывки воспоминаний сложились наконец в целую картинку. Стоящий в хлеву запах родов, залитая кровью и околоплодными водами солома напомнили о давней ночи в маленькой хижине, о бесконечных усилиях и нереально долгом мгновении, когда я смотрела на исходящее от ладоней голубое свечение и молилась всем сердцем и душой, чтобы оно не погасло.
Я сглотнула подступивший к горлу комок.
— Рада была помочь, мистер Клаудтри. — Аарон.