Скажи пчелам, что меня больше нет

Диана Гэблдон
Скажи пчелам, что меня больше нет
Автор: Диана Гэблдон
Просмотров: 1
Легендарный цикл Дианы Гэблдон в новом, стильном оформлении! История великой любви Клэр Рэндолл и Джейми Фрэзера завоевала сердца миллионов читателей во всем мире и стала культовым сериалом XXI века. Долгожданное продолжение цикла «Чужестранка». Пчелы — это посредники между миром живых и миром мертвых. 1779 год. Джейми и Клэр потребовалось двадцать лет, чтобы воссоединиться. Но теперь Американская революция угрожает их счастью, ведь последствия войны ощущаются даже в глубинке Северной Каролины. Брианна и Роджер боятся, что прошлое, от которого они бежали, может настигнуть их. Юный Уильям Рэнсом пытается примириться с открывшейся правдой о своем отце. Теперь, когда семья наконец воссоединилась, на карту поставлено больше, чем прежде. Если время вечно, то почему люди смертны? А может, мы обретаем бессмертие, лишь когда перестаем считать прожитые мгновения? «Масштабное повествование. Блестяще продуманный сюжет». — The Washington Post

Книга «Скажи пчелам, что меня больше нет» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Вы произнесли «ммхм» — такой своеобразный горловой звук. Возможно, вам будет неприятно это слышать, — добавила она с запоздалой тактичностью, — но па постоянно его издает. И вы сейчас… хмыкнули в точности как он.

Уильям выдохнул сквозь зубы, едва сдерживаясь, чтобы не наговорить грубостей, явно не предназначенных для женских ушей. Очевидно, скрыть эмоции не получилось, потому что Брианна вдруг изменилась в лице и, соскочив с табурета, подбежала к нему и обняла.

Он хотел оттолкнуть ее, но не стал.

Сестра была почти одного с ним роста — ее подбородок лежал у него на плече. Уильям чувствовал прикосновение прохладных, перепачканных краской волос к разгоряченной щеке. Его руки непроизвольно обхватили крепкое стройное тело. В доме находились другие люди; слышались отдаленные голоса, шаги, топот и позвякивание — время чая, рассеянно подумал он. Впрочем, это не имело значения.

— Мне очень жаль, — негромко сказала Бри. — Что все так вышло.

— Знаю, — тихо ответил он. — Спасибо.

Уильям разомкнул руки, и они с сестрой мягко отстранились друг от друга.

— С разводом все непросто, — заговорил он, смущенно кашлянув. — Особенно когда одна из сторон — виконт и наследник герцогского титула. Палата лордов должна будет проголосовать и вынести решение после рассмотрения всех обстоятельств дела. Буквально всех. Газетчики с радостью ухватятся за столь жареную историю. Об этом будут судачить в кофейнях, тавернах и салонах Лондона.

Он потянулся за шляпой, продолжая говорить:

— Хотя развод вполне могут одобрить. Муж, обвиненный в государственной измене, — довольно веский повод. Но мне кажется, игра не стоит свеч.

Уильям расправил тулью и надел шляпу.

— Спасибо, — сказал он с поклоном.

— Пожалуйста, — ответила Брианна. — Всегда рада помочь."

"В улыбке сестры чувствовалась горечь, и Уильям пожалел, что вывалил на нее свои проблемы. Повернув к двери, он еще раз глянул на выставленные в ряд портреты, один из которых был по-прежнему завешен тканью.

Проследив за его взглядом, она невольно шевельнула рукой, словно хотела остановить.

— Вы хотели что-то сказать?

— Да нет, пустяки. Не хочу вас задерживать…

— У меня сейчас куча свободного времени, — улыбнулся он. — Выкладывайте.

Немного поколебавшись, Брианна с улыбкой ответила:

— Хотела кое-что уточнить насчет портрета Джейн.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги