Скромница для злодея

Сара Маклейн
Скромница для злодея
Автор: Сара Маклейн
Просмотров: 0
Доброта, скромность – к несчастью, при помощи этих качеств девушке не найти себе мужа в лондонском свете, в чем леди Фелисити Фэрклот убедилась на личном горьком опыте. И потому, когда таинственный незнакомец, под покровом ночи пробравшийся в ее спальню, предлагает помочь ей сделать блестящую партию, она соглашается.У ее загадочного покровителя нет ничего, кроме темного прошлого, огромных денег, мрачного прозвища «Дьявол» и жажды мести в душе. И именно в орудие своей мести он намерен превратить Фелисити.Однако чем ближе к удачному завершению его коварный план, тем яснее становится Дьяволу: простодушная скромница, сама того не ведая, пробудила в его сердце чувства, которые он считал давно утраченными…

Книга «Скромница для злодея» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Не следовало ему даже пробовать выполнить эту ее просьбу, потому что теперь он готов был пойти на все, что угодно, лишь бы не позволить ей дышать одним воздухом с его братом – и чтобы она принадлежала только ему самому.

– Не стоит верить обещаниям такого человека, как я. Что сделано, то сделано. Возвращайтесь домой, Фелисити. Вам тут не рады.

Несколько долгих секунд она смотрела на него, и он каждым дюймом своего тела понимал, что должен отвернуться от нее прежде, чем она заговорит. Но он не мог. А затем она заговорила, и каждое язвительное слово хлестало его, словно кнутом.

– Скажите мне, Дьявол, а что вы сделаете, чтобы мне помешать? Запрете двери на замки?

Что, во имя… Она что, провоцирует его? Она вообще имеет хоть какое-то представление о том, кто он? Что за человек? Дьявол дернулся, чтобы спешиться. Подойти к ней и…

Господи Иисусе. И зацеловать ее до беспамятства.

Какого черта он наделал?

– Дьявол, – останавливая брата, предостерегающе произнес Уит, тоже успевший сесть на коня."

"Некогда преподать урок Фелисити Фэрклот, их ждут куда более важные дела.

Дьявол посмотрел на нее со своего огромного черного коня – холодным, нет, ледяным взглядом, приводившим в ужас крупных, сильных мужчин.

Но не таких сильных, как она.

– Отвези ее домой, – сказал он, не глядя на Джона.

Фелисити продолжала смотреть на него, и когда его человек подошел к ней. Более того, одна рыжевато-каштановая бровь взлетела вверх с прекрасным, откровенным презрением.

Дьявол резко повернул своего коня к Уиту, наблюдавшему за ним с каменным лицом.

– Что? – рявкнул Дьявол.

– Пахнет как жасмин? – произнес Уит тоном, сухим как песок.

Брань Дьявола заглушил ветер – Бесперчаточники пришпорили своих коней и помчались в сторону Флит-стрит спасать своих попавших в западню людей.

Глава семнадцатая

– Он мог погибнуть.

Фелисити воткнула иголку в вышивание, растянутое на пяльцах, с яростью, полностью соответствующей этой мысли, и едва не проткнула до крови палец. Впрочем, эта угроза не помешала ей так же яростно сделать следующий стежок.

И следующий тоже.

С момента их с Дьяволом встречи на складе прошло два дня.

– А мне плевать, если он погиб, – добавила она, обращаясь к залитой солнцем комнате Бамбл-Хауса, несмотря на то что в ней не наблюдалось ни единого живого существа. – Он был недобрым, и мне совершенно все равно, если он погиб.

Да только прежде, чем стать недобрым, Дьявол недобрым вовсе не был.

Прежде, чем Дьявол стал недобрым, все было совсем наоборот.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги