Скромница для злодея

Сара Маклейн
Скромница для злодея
Автор: Сара Маклейн
Просмотров: 0
Доброта, скромность – к несчастью, при помощи этих качеств девушке не найти себе мужа в лондонском свете, в чем леди Фелисити Фэрклот убедилась на личном горьком опыте. И потому, когда таинственный незнакомец, под покровом ночи пробравшийся в ее спальню, предлагает помочь ей сделать блестящую партию, она соглашается.У ее загадочного покровителя нет ничего, кроме темного прошлого, огромных денег, мрачного прозвища «Дьявол» и жажды мести в душе. И именно в орудие своей мести он намерен превратить Фелисити.Однако чем ближе к удачному завершению его коварный план, тем яснее становится Дьяволу: простодушная скромница, сама того не ведая, пробудила в его сердце чувства, которые он считал давно утраченными…

Книга «Скромница для злодея» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Конечно, Брикстон сообщил, что Эван ее поцеловал. Но когда Дьявол потребовал подробностей, мальчик сказал, что поцелуй был коротким и формальным – ничуть не похожим на то, что произошло с ними в ледовом хранилище два дня назад.

В том, как они с Фелисити слились воедино, не было ничего формального.

Так что же случилось после того, как Эван прогнал мальчика? Перчаток на ней не было. Они прикасались друг к другу? Кожа к коже? Неужели он целовал ее страстно?

Боже праведный. Неужели она его целовала?

Невозможно. И все-таки…

«Я взяла дело в свои руки».

Тут будет реклама 1

Дьявол пошел за ней, завернул за угол и увидел, что она направляется к огромной изогнутой каменной скамье длиной не меньше двадцати футов.

– Вы его целовали.

– Не нужно делать вид, что вы шокированы. Разве не в этом была цель ваших уроков?

Нет. Может, их поцелуй и начался как урок, но закончился он чувственным возбуждением – совершенным, необузданным наслаждением. И Дьявол отказывался верить, что она испытала хотя бы отголосок этого наслаждения с Эваном.

Тут будет реклама 2

Наслаждением, хотя бы отголосок которого сам он вряд ли испытает когда-нибудь с другой женщиной.

Но ничего этого он вслух не сказал, а только спросил:

– И? Результат вас удовлетворил?

Она уселась, расправила юбки и взяла лежавшие на скамье пяльцы с вышиванием.

– Вполне.

– И как же вам удалось его завоевать?"

"– На что вы намекаете? Что в конечном итоге я ему крылышки не опалила? А что случилось с «вы не свинья, Фелисити Фэрклот»? С такой воодушевляющей оценкой от вас разве могла я не завоевать его?

– Вы не свинья, – повторил он, чувствуя себя полным ослом, совершенно выбитым из колеи.

Тут будет реклама 3
 – Но суть не в этом. Вы никогда не добьетесь страсти от Марвика.

– Может быть, я завоевала его сердце своим замечательным поцелуем.

Ее губы изогнулись безупречной дугой, заставив его желать, чтобы они не говорили о поцелуях, а просто его целовали.

– Это невозможно.

Ее лицо вытянулось, и он возненавидел себя за то, что лишает ее ощущения могущества. Ему немедленно захотелось вернуть ей это ощущение, хотя он понимал, что не должен.

Тут будет реклама 4
Впрочем, если он вернет ей могущество, она сразу станет намного опасней.

– Да ну? Разве не вы мне обещали, что так и будет? Разве не говорили, что он распустит слюнки и будет бегать за мной, как собака? С опаленными крыльями?

Дьявол постукивал тростью по сапогу.

– Я лгал.

Фелисити нахмурилась.

– Почему-то я нисколько не удивилась.

– Марвик не тот мужчина, который может одарить вас страстью.

– Вам это не известно.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги