Сумрак

Пенелопа Дуглас
Сумрак
Автор: Пенелопа Дуглас
Просмотров: 0
Это место называют Блэкчерч. Уединенное поместье в отдаленной местности, куда богатые отсылают своих провинившихся сыновей.Уилл Грэйсон всегда был настоящим зверем. Безудержным, диким. Он никогда не следовал правилам, кроме одного: делай то, что считаешь нужным.В старшей школе он с наслаждением зажимал меня по углам, когда никто не видел. Иначе все вокруг поняли бы, как мистеру популярность нужна эта тихая девчонка-ботаник, над которой ему так нравилось издеваться.Но я знаю кое-что еще. Каким мягким он может быть. И с каким отчаянием защищать меня.Правда заключается в том, что у него есть право меня ненавидеть.Это все моя вина. Все.Ночь дьявола. Видео. Аресты.И я ни о чем не жалею.

Книга «Сумрак» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Если меня разыгрывают, то я убью тебя, – прошипела, изучая план этажа. – Если это чья-то шутка и мы в Тандер-Бэйе…

– И они привезли водопад в Тандер-Бэй? – саркастично заметила она. – Думай лучше, Эм.

Выхватив у меня из рук чертежи и фонарик, она пошла по туннелю. Я смотрела ей в спину, когда она переворачивала сложенный кусок бумаги, изучая его.

Нет, в Тандер-Бэйе не было водопада. Но их много по всей Новой Англии и, возможно, еще больше на сотнях островов, разбросанных по побережью.

Мне нужно снова увидеть схему дома.

Я могла прочитать ее намного быстрее, чем она.

Слабый свет привлек мой взгляд, и я остановилась.

– Алекс… – прошептала я, медленно приближаясь к источнику света. – Какой у нас план?

Если бы мы были на острове, ей пришлось бы найти лодку или нанять кого-то, кто вывез бы нас отсюда по воздуху. Я догадывалась, что на ней был какой-то отслеживающая маячок, по которому можно было отследить ее местоположение.

– У меня есть спутниковый телефон, – сказала она. – Подмога уже в пути.

– Что это значит?

– Всадники, – пояснила она. – Они отслеживали весь путь, когда меня везли сюда. Нам нужно продержаться до их прибытия.

Стоп, что?

– Прошло уже несколько дней, – прошипела я ей в лицо. – Я уже могла добраться до Китая и обратно! Дважды! Ты хоть с ними разговаривала? Как убедиться, что за тобой следили? Спутниковые телефоны потребляют много энергии. Тебе нужно держать его включенным, чтобы они смогли тебя отследить.

– Или позвонить им, – ответила она.

Я прищурилась.

– Ты звонила?

– Да.

– И они идут?

– Да.

Я немного расслабилась, но все же… что-то меня беспокоило.

– Как давно ты с ними разговаривала?

Ее глаза сузились, и она внимательно посмотрела на меня.

– Почему ты спрашиваешь?

– Прошло слишком много времени, – сказала я. – Они уже должны быть здесь. Когда ты в последний раз разговаривала с ними?

Она нерешительно встала на ноги.

– В ночь, когда мы прибыли, – пробормотала она.

Отвернувшись, я закрыла глаза.

– Черт, – пробубнила себе под нос.

– Все в порядке, Эмери, – ее тон был твердым и решительным. – Они в пути. Была сильная непогода, и я не могла пользоваться телефоном, потому что боялась, что меня услышат. Они будут здесь.

Когда? В ближайшее время? Еще через восемь дней?

Нам нужно уходить сейчас же. Добраться до берега и дождаться лодки. Все что угодно могло произойти, и я до сих пор не знала, кто меня сюда привез, но выяснить это было лишь вопросом времени.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги