Сумрак

Пенелопа Дуглас
Сумрак
Автор: Пенелопа Дуглас
Просмотров: 0
Это место называют Блэкчерч. Уединенное поместье в отдаленной местности, куда богатые отсылают своих провинившихся сыновей.Уилл Грэйсон всегда был настоящим зверем. Безудержным, диким. Он никогда не следовал правилам, кроме одного: делай то, что считаешь нужным.В старшей школе он с наслаждением зажимал меня по углам, когда никто не видел. Иначе все вокруг поняли бы, как мистеру популярность нужна эта тихая девчонка-ботаник, над которой ему так нравилось издеваться.Но я знаю кое-что еще. Каким мягким он может быть. И с каким отчаянием защищать меня.Правда заключается в том, что у него есть право меня ненавидеть.Это все моя вина. Все.Ночь дьявола. Видео. Аресты.И я ни о чем не жалею.

Книга «Сумрак» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Так как его зовут?

Его глаза блеснули.

– Иварсен.

Иварсен. На сердце стало теплее. У нас появился еще один мальчик. Сын Кая, Мэдден.

В горле запершило. Я скучал по зимним дням рождения.

– Следующее поколение, да?

– Поднимай свою задницу и догоняй, – поддразнил он.

Ага. В ближайшее время не видел детей на своем горизонте, но… когда-нибудь.

Он собрался уходить, но я его остановил.

– Где мы? – спросил я.

Он снова встретился со мной взглядом.

– К северу от границы, – сказал он. – Мы едем мимо побережья, проедем под островом Дэдлоу и утром будем дома.

Тут будет реклама 1

Итак, Канада. Откуда, черт возьми, они взяли этот поезд? И неужели был туннель под морским дном между Дэдлоу и Тандер-Бэйем? Никто не рискнул отправиться на небольшой остров у побережья нашего городка, за Колд-Пойнтом, потому что он был окружен непроходимым рифом."

"Там было безлюдно, по крайней мере, я так думал.

– Извини, что мы так долго добирались туда, – сказал он. – У нас не было возможности пройти незамеченными, и часть трассы в плохом состоянии.

Тут будет реклама 2

Все в порядке. Не хотел, чтобы они приехали туда раньше времени, но я бы ему этого не сказал.

– Просто убедитесь… – Я на мгновение замолчал. – Убедитесь, что она на самом деле не спрыгнет с поезда, хорошо?

Она могла быть такой упрямой. Знал, что погорячился, но я был зол. Я не хотел ее смерти.

И определенно не хотел, чтобы она снова оказалась в руках Эйдина. Он достаточно сильно повлиял на нее за пять коротких дней.

Дэймон изо всех сил пытался сдержать ухмылку, прежде чем повернулся и ушел, и я закрыл дверь, забыв о телефоне в руке.

Тут будет реклама 3

Подойдя к кровати, провел рукой по разложенному черному костюму, и дрожь пробежала по моей спине от давно забытого ощущения хорошей одежды.

Затем заметил свою маску, тоже лежащую на кровати. Протянул руку и поднял ее, знакомая текстура отозвалась воспоминаниями и взбудоражила в памяти все моменты, которые хотел сохранить, несмотря на то, что некоторые из них я хотел позабыть.

На секунду почувствовал себя прежним, смотря на белую маску с красной полосой по левой стороне, внезапно готовый к тысяче новых приключений.

Тут будет реклама 4

Я улыбнулся. Что я буду делать с Эмери Скотт, когда мы вернемся в Тандер-Бэй?

Глава 34

Эмери

Наше время

Я постучала в дверь, будучи почти уверенной, что она захлопнет ее перед моим лицом, но мне нужна была одежда, а я не знала других женщин достаточно хорошо, чтобы попросить об этом.

Ответа не последовало, и я постучала еще раз.

– Алекс, – позвала я.

Ее имя было написано на двери.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги