Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ)

Елена Звездная
Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ)
Автор: Елена Звездная
Просмотров: 1
Могущественный маг, талантливый военный, невероятно богатый человек и двенадцать раз практически вдовец. О лорде оттон Грэйде рассказывали пугающие истории, а газеты вот уже несколько лет пестрели сообщениями о смерти очередной невесты. И мне предстояло стать женой этого страшного человека. Или тринадцатой по счету невестой, не дожившей до знаменательного дня бракосочетания...

Книга «Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Леди Грэйд, — едва заметив меня начал главный повар, — леди Грэйд, Говард лишился разума! Моя мука, леди Грэйд, моя мука высочайшего качества помола! Мой крахмал! Сахарная пудра!

Повар не просто негодовал — цвет лица мэтра Олонье мог бы посоперничать с жаром из печи, и при этом повар размахивал испачканными тестом руками, от чего частицы будущего блюда разлетались по начищенному до блеска полу, все более омрачая лица тех нескольких горничных, что домывали центральную лестницу.

— Леди Грэйд! — мэтр Олонье на мгновение умолк, окинув вышедшую из кабинета его светлости меня внимательным взглядом, и с улыбкой заметил.

Тут будет реклама 1
 — Леди Грэйд, вам удивительно идет синий, на его фоне ваши изумительные глаза еще прекраснее.

— Благодарю вас, вы очень любезны, — невольно улыбнулась я, и погладила остановившегося рядом Грома.

Повар кивнул, но затем лицо его вновь побагровело, и мэтр возопил:

— Леди Грэйд, моя кухня!

— И мой замок, — слегка повторила я его интонации. — Но что поделать, мэтр Олонье, на войне как на войне — поиск и обнаружение врага — первоочередные задачи.

Тут будет реклама 2
"

"Открыв рот, главный повар его тут же закрыл. После прищурился и уточнил:

— На территории замка есть враг?

— Мы предполагаем, что да, — не стала я лгать. — А так же есть предположение, что враг невидим, именно для его обнаружения Говард и принял решение использовать столь неожиданный тактический шаг, как распыление муки. Видите ли, у лича характерные нечеловеческие следы.

Глаза повара сощурились сильнее, превратившись едва ли не в две узенькие щелочки, после чего мэтр Олонье крайне недобро протянул:

— Враг значит… ну я ему покажу, как громить мою кухню!

Увы, в тот самый миг ни я, ни Говард, ни кто-либо вообще даже не могли предположить сколь опасным и коварным является, казалось бы, безобидный мэтр Олонье.

Тут будет реклама 3
Но самое интересное — не ведал об этом и таинственный лич! Но уже спустя несколько минут, все кухонные работники метались по замку с тесаками наперевес и мешочками муки на поясе, разыскивая несчастного лича, и подчиненным Говарда с ними было не сравниться ни в фанатичности ни в поисковом азарте.
Тут будет реклама 4
Стоит ли удивляться, что именно от одного из поваров, спустя не более чем четверть часа, раздался крик:

— Леди Грэйд, следы!

Я и сопровождающие меня господин Ривз и Гром бросились вверх по ступеням, туда откуда послышался голос. Позади раздался гневный окрик Говарда:

— Куда без меня?

И на лестнице глава охраны замка нас обогнал, что вынудило меня, подхватив юбку ускориться.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги