Тайна золотого остролиста (СИ)

Юлия Арниева
Тайна золотого остролиста (СИ)
Автор: Юлия Арниева
Просмотров: 2
С проклятого острова никто не возвращался живым. Идущие за богатством, славой и красотой не ведают, что за дар требуется расплатиться.Кэтрин вернулась… возможно, она просила не для себя и неведомые силы смилостивились? Нет, им неизвестны ни жалось, ни сострадание.Как и не знают о них люди! Злоба и зависть затуманили человеческий разум, и чтобы спастись, следует бежать без оглядки.Как сложатся судьбы Кэтрин и её сына на новом месте? Справятся ли они с трудностями, ожидающими их на тернистом пути? С призраками прошлого и с ненавистью родных…В тексте есть: магия, любовь, бытовое фэнтези

Книга «Тайна золотого остролиста (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Удивляясь, что мода с того времени, как Кэтрин покинула большой город и укрылась в далёкой деревне, совершенно не изменилась.

Проходя мимо лавки часов, немного задержались, Джереми уж больно было интересно взглянуть, как работают вон те большие с домиком. Оставив его у прилавка с часами, отошла к столику, на котором были выложены украшения. Довольно несуразные, массивные, оденешь такое кольцо на палец, и полруки скроет. А серьги? Они же мочки ушей до самых плеч оттянут.

— Мадам заинтересовало что? Могу предложить вот эти, они прекрасно подойдут к вашим глазам.

Тут будет реклама 1

— Нет, спасибо, — отшатнулась от столика, боясь даже себе представить, сколько это стоит, — Джереми идём?

— Да, мама.

Глава 9

— Кажется, всё, что нужно было, купили, — обвела довольным взглядом выложенные на кухне продукты. На удивлении всего на пятьдесят серебрушек удалось приобрести запасы продуктов примерно на пару недель, причём экономить даже не требуется. Эту гору мешков, коробок, пакетов и корзин принесли доставщики местных магазинчиков, так что нам с Джереми даже удалось вернуться налегке.

Тут будет реклама 2

— Мам, смотри, — на кухню вбежал сынишка в новой тёплой курточке, натягивая на голову тёплую шапку, довольно произнёс, — новые.

— Красавчик, — улыбнулась, застегнув верхнюю пуговицу, — мне нравится.

— А ты примерила пальто?

— Нет ещё, позже, пора готовить обед, хм… или ужин.

— Я бабушке Мо покажу?

— Как хочешь, только не шуми, вдруг она ещё спит, — сказала, беря в руки фарш, его мне накрутили тут же в магазине из выбранных мной кусков мяса.

Тут будет реклама 3

— Нет, я не сплю, — промолвила старушка, входя на кухню, одобряюще взглянув на Джереми, добавила, — отличная куртка и шапка.

— Сам выбрал, — важно ответил ребёнок, — а маме пальто и шляпку взяли.

— Все вырученные монеты на одежду истратили? — Недовольно буркнула женщина, косо взглянув на меня.

— Мам…

— Нет, удачно сторговались, — прервала сына, чтобы не наболтал лишнего, реакция старушки мне не понравилась.

— Хм… хорошо, — не поверила Морган, вытягивая шею, стала рассматривать выложенные продукты на столе, — и сахар купила и шоколад, зачем?

— Есть, — недоумённо пожала плечами, — и торт постряпаю.

Тут будет реклама 4

— И котлеты, — добавил сын, — я буду помогать.

— Каши хватило бы, — снова буркнула бабушка Мо, — расточительство всё это, а закончатся монеты? Что тогда? Вышивка твоя будет не всегда нужна, тебе замуж надо…

— Джереми иди переодеться в домашнее и посмотри, куда Абис запропастился.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги